παραρτέομαι: Difference between revisions
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl\n\|elnltext.*}}\n)" to "$3$2$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=pararteomai | |Transliteration C=pararteomai | ||
|Beta Code=pararte/omai | |Beta Code=pararte/omai | ||
|Definition=Ion. Verb (cf. [[ἀρτέομαι]]) only Med., < | |Definition=Ion. Verb (cf. [[ἀρτέομαι]]) only Med.,<br><span class="bld">I</span> trans., [[fit out for oneself]], [[get ready]], <b class="b3">ἐπὶ τέσσερα ἔτεα παραρτέετο στρατιήν</b> [[was engaged in preparing]], Hdt.7.20, cf. 142, 8.76, 9.42; so π. τὰς νέας ὡς ἐς πλόον Arr.''Ind.''27.10.<br><span class="bld">II</span> abs., [[prepare]], [[hold oneself in readiness]], παραρτέοντο ὡς ἀλεξησόμενοι Hdt.8.108, cf. 81; πᾶς τις παρήρτητο ὡς ἐς πόλεμον Id.9.29. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=παρ- | |elnltext=παρ-αρτέομαι, alleen Ion. praes. en imperf. met acc. voorbereiden:. στρατίην een veldtocht Hdt. 7.20.1. intrans. zich voorbereiden:. ὡς ἀλεξησόμενοι om zich te verdedigen Hdt. 8.81. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Revision as of 10:27, 25 August 2023
English (LSJ)
Ion. Verb (cf. ἀρτέομαι) only Med.,
I trans., fit out for oneself, get ready, ἐπὶ τέσσερα ἔτεα παραρτέετο στρατιήν was engaged in preparing, Hdt.7.20, cf. 142, 8.76, 9.42; so π. τὰς νέας ὡς ἐς πλόον Arr.Ind.27.10.
II abs., prepare, hold oneself in readiness, παραρτέοντο ὡς ἀλεξησόμενοι Hdt.8.108, cf. 81; πᾶς τις παρήρτητο ὡς ἐς πόλεμον Id.9.29.
French (Bailly abrégé)
-οῦμαι;
c. παραρτάω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
παρ-αρτέομαι, alleen Ion. praes. en imperf. met acc. voorbereiden:. στρατίην een veldtocht Hdt. 7.20.1. intrans. zich voorbereiden:. ὡς ἀλεξησόμενοι om zich te verdedigen Hdt. 8.81.
Greek Monotonic
παραρτέομαι: Ιων. ρήμ. (πρβλ. ἀρτέομαι), Μέσ.
I. μτβ., παρασκευάζω κάτι για κάποιον, παραρτέετο στρατίην, ασχολήθηκε με την προετοιμασία του στρατεύματος, σε Ηρόδ.
II. με Παθ. σημασία, βρίσκομαι σε επιφυλακή, στον ίδ.
Greek (Liddell-Scott)
παραρτέομαι: Ἰων. ῥῆμ. (πρβλ. ἀρτέομαι), ἐν χρήσει μόνον ὡς μέσ., Ι. ἐπὶ μεταβ. σημασ., παρασκευάζω πρὸς χρῆσίν μου, ἑτοιμάζω, τέσσερα ἔτεα παραρτέετο στρατιήν, ἐνησχολεῖτο εἰς παρασκευήν, Ἡρόδ. 7.2 0, πρβλ. 142., 8. 76., 9. 42· οὕτω, π. τὰς νέας ὡς ἐς πλόον Ἀρρ. Ἰνδ. 27. ΙΙ. ἐπὶ παθ. σημασ., γίνομαι ἕτοιμος, παρασκευάζομαι, παραρτέοντο ὡς ἀλεξησόμενοι Ἡρόδ. 8. 108, πρβλ. 81· πᾶς τις παρήρτητο ὡς ἐς πόλεμον ὁ αὐτ. 9. 29.
Middle Liddell
[ionic Verb] [cf. ἀρτέομαι
Mid.:
I. trans. to fit out for oneself, παραρτέετο στρατιήν was engaged in preparing his army, Hdt.
II. in pass. sense, to hold oneself in readiness, Hdt.