εὐτρόχαλος: Difference between revisions
Μακάριος, ὅστις ἔτυχε γενναίου φίλου → Generosa amicus mente , felicis bonum → Glückselig ist, wer einen edlen Freund gewinnt
m (LSJ1 replacement) |
|||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eftrochalos | |Transliteration C=eftrochalos | ||
|Beta Code=eu)tro/xalos | |Beta Code=eu)tro/xalos | ||
|Definition=Ep. [[ | |Definition=Ep. [[ἐϋτρόχαλος]], ον, ([[τρέχω]])<br><span class="bld">A</span> [[running well]], [[quick-moving]], ποταμός Opp.''C.''2.131; μέλισσα ''APl.''4.36 (Agath.); ἀοιδή A.R.4.907; γλῶσσα ''IG''5(1).264 (Sparta, Aug.).<br><span class="bld">II</span> [[well-rounded]], [[σφαῖρα]], [[κύκλος]], A.R.3.135, Man.2.130; λίνον Nic.''Al.''134; <b class="b3">ἐϋτροχάλῳ ἐν ἀλωῇ</b> on the [[rounded]] threshing-floor, Hes.''Op.''599,806. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> [[qui court rapidement]], [[rapide]], [[léger]] <i>en parl. d'un char, d'une abeille, d'un chant</i>;<br /><b>2</b> [[où l'on court bien]], [[plan]], [[uni]] ; <i>selon d'autres</i> bien arrondi.<br />'''Étymologie:''' [[εὖ]], [[τρέχω]]. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>gut-, [[schnelllaufend]]</i>, [[ποταμός]] Opp. <i>Cyn</i>. 2.131; μελίσση Agath. 43 (VI.36); [[φωνή]] Christod. <i>ecphr</i>. 20, wie [[ἀοιδή]] Ap.Rh. 4.907; [[ἅμαξα]] 1.845, wie [[ἀπήνη]] Nonn. <i>D</i>. 14.252. – Bei Hes. <i>O</i>. 597, 804 wird ἐϋτρόχαλος [[ἀλωή]] (auch [[varia lectio|v.l.]] in <i>Il</i>. 20.496) [[entweder]] die ebene [[Tenne]], über die man [[leicht]] hinläuft, oder [[besser]] die wohlgerundete [[erklärt]], wie [[σφαῖρα]] Ap.Rh. 3.135, κύκλοι Man. 2.130. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''εὐτρόχᾰλος:''' эп. ἐϋτρόχαλος 2<br /><b class="num">1</b> [[хорошо закругленный]] ([[ἀλωή]] Hes.);<br /><b class="num">2</b> [[легкий]], [[подвижный]] ([[μέλισσα]] Anth.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''εὐτρόχᾰλος''': Ἐπικ. ἐϋτρ-, ον, ([[τρέχω]]) [[καλῶς]] ῥέων, [[ταχέως]], ὁρμητικῶς κινούμενος, ποταμὸς Ὀππ. Κυν. 2. 131· [[μέλισσα]] Ἀνθ. Πλαν. 36· ἀοιδὴ Ἀπολλ. Ρόδ. Δ. 907. ΙΙ. [[ὁλοστρόγγυλος]], [[σφαῖρα]], [[κύκλος]] Ἀπολλ. Ρόδ. Γ. 135, Μανέθων 2. 130· ἐϋτροχάλῳ ἐν ἀλωῇ, ἐντὸς τοῦ στρογγύλου, κυκλοτεροῦς ἁλωνίου, Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 597, 804, πρβλ. Spitzn. εἰς Ἰλ. Υ. 496. - Καθ’ Ἡσύχ. «εὐτρόχαλον· εὔκυκλον. ταχινόν». | |lstext='''εὐτρόχᾰλος''': Ἐπικ. ἐϋτρ-, ον, ([[τρέχω]]) [[καλῶς]] ῥέων, [[ταχέως]], ὁρμητικῶς κινούμενος, ποταμὸς Ὀππ. Κυν. 2. 131· [[μέλισσα]] Ἀνθ. Πλαν. 36· ἀοιδὴ Ἀπολλ. Ρόδ. Δ. 907. ΙΙ. [[ὁλοστρόγγυλος]], [[σφαῖρα]], [[κύκλος]] Ἀπολλ. Ρόδ. Γ. 135, Μανέθων 2. 130· ἐϋτροχάλῳ ἐν ἀλωῇ, ἐντὸς τοῦ στρογγύλου, κυκλοτεροῦς ἁλωνίου, Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 597, 804, πρβλ. Spitzn. εἰς Ἰλ. Υ. 496. - Καθ’ Ἡσύχ. «εὐτρόχαλον· εὔκυκλον. ταχινόν». | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 21: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''εὐτρόχᾰλος:''' Επικ. ἐϋ-τρ-, -ον ([[τρέχω]]),·<br /><b class="num">I.</b> αυτός που τρέχει [[καλά]], αυτός που κινείται [[γρήγορα]], σε Ανθ.<br /><b class="num">II.</b> [[ολοστρόγγυλος]], σε Ησίοδ. | |lsmtext='''εὐτρόχᾰλος:''' Επικ. ἐϋ-τρ-, -ον ([[τρέχω]]),·<br /><b class="num">I.</b> αυτός που τρέχει [[καλά]], αυτός που κινείται [[γρήγορα]], σε Ανθ.<br /><b class="num">II.</b> [[ολοστρόγγυλος]], σε Ησίοδ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |
Latest revision as of 10:29, 25 August 2023
English (LSJ)
Ep. ἐϋτρόχαλος, ον, (τρέχω)
A running well, quick-moving, ποταμός Opp.C.2.131; μέλισσα APl.4.36 (Agath.); ἀοιδή A.R.4.907; γλῶσσα IG5(1).264 (Sparta, Aug.).
II well-rounded, σφαῖρα, κύκλος, A.R.3.135, Man.2.130; λίνον Nic.Al.134; ἐϋτροχάλῳ ἐν ἀλωῇ on the rounded threshing-floor, Hes.Op.599,806.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
1 qui court rapidement, rapide, léger en parl. d'un char, d'une abeille, d'un chant;
2 où l'on court bien, plan, uni ; selon d'autres bien arrondi.
Étymologie: εὖ, τρέχω.
German (Pape)
gut-, schnelllaufend, ποταμός Opp. Cyn. 2.131; μελίσση Agath. 43 (VI.36); φωνή Christod. ecphr. 20, wie ἀοιδή Ap.Rh. 4.907; ἅμαξα 1.845, wie ἀπήνη Nonn. D. 14.252. – Bei Hes. O. 597, 804 wird ἐϋτρόχαλος ἀλωή (auch v.l. in Il. 20.496) entweder die ebene Tenne, über die man leicht hinläuft, oder besser die wohlgerundete erklärt, wie σφαῖρα Ap.Rh. 3.135, κύκλοι Man. 2.130.
Russian (Dvoretsky)
εὐτρόχᾰλος: эп. ἐϋτρόχαλος 2
1 хорошо закругленный (ἀλωή Hes.);
2 легкий, подвижный (μέλισσα Anth.).
Greek (Liddell-Scott)
εὐτρόχᾰλος: Ἐπικ. ἐϋτρ-, ον, (τρέχω) καλῶς ῥέων, ταχέως, ὁρμητικῶς κινούμενος, ποταμὸς Ὀππ. Κυν. 2. 131· μέλισσα Ἀνθ. Πλαν. 36· ἀοιδὴ Ἀπολλ. Ρόδ. Δ. 907. ΙΙ. ὁλοστρόγγυλος, σφαῖρα, κύκλος Ἀπολλ. Ρόδ. Γ. 135, Μανέθων 2. 130· ἐϋτροχάλῳ ἐν ἀλωῇ, ἐντὸς τοῦ στρογγύλου, κυκλοτεροῦς ἁλωνίου, Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 597, 804, πρβλ. Spitzn. εἰς Ἰλ. Υ. 496. - Καθ’ Ἡσύχ. «εὐτρόχαλον· εὔκυκλον. ταχινόν».
Greek Monolingual
εὐτρόχαλος και επικ. τ. ἐϋτρόχαλος, -ον (Α)
1. αυτός που κινείται, γρήγορα ή ορμητικά
2. τελείως στρογγυλός, ολοστρόγγυλος
3. κυκλοτερής, στρογγυλός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ευ + τροχαλός «αυτός που τρέχει-στρογγυλός» (< τρέχω)].
Greek Monotonic
εὐτρόχᾰλος: Επικ. ἐϋ-τρ-, -ον (τρέχω),·
I. αυτός που τρέχει καλά, αυτός που κινείται γρήγορα, σε Ανθ.
II. ολοστρόγγυλος, σε Ησίοδ.
Middle Liddell
τρέχω
I. running well, quick-moving, Anth.
II. well-rounded, Hes.
Frisk Etymology German
εὐτρόχαλος: {eutrókhalos}
See also: s. τρέχω.
Page 1,595