ἄζα: Difference between revisions

From LSJ

οὐ βούλομαι δυσχερὲς εἰπεῖν οὐδὲν ἀρχόμενος τοῦ λόγου, οὗτος δ' ἐκ περιουσίας μου κατηγορεῖ → for me—but I wish to say nothing untoward at the beginning of my speechwhereas he prosecutes me from a position of advantage | but for me—I do not wish to say anything harsh at the beginning of the speech, but he prosecutes me from a position of strength

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aza
|Transliteration C=aza
|Beta Code=a)/za
|Beta Code=a)/za
|Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[heat]], ἠελίου <span class="bibl">Opp.<span class="title">C.</span>1.134</span>, cf. <span class="bibl">3.324</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[dryness]], of the skin, χροός <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>304</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> metaph., [[unsatisfied desire]], Call.in <span class="bibl"><span class="title">PGen.</span>97 ii 7</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[dirt]], [[mould]], σάκος πεπαλαγμένον ἄζη <span class="bibl">Od. 22.184</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[dry sediment]], Sch. <span class="bibl">Theoc.5.109</span>. (Cf. Lat. [[areo]].) </span>
|Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[heat]], ἠελίου Opp.''C.''1.134, cf. 3.324.<br><span class="bld">2</span> [[dryness]], of the skin, χροός Nic.''Th.''304.<br><span class="bld">3</span> metaph., [[unsatisfied desire]], Call.in ''PGen.''97 ii 7.<br><span class="bld">II</span> [[dirt]], [[mould]], σάκος πεπαλαγμένον ἄζη Od. 22.184.<br><span class="bld">2</span> [[dry sediment]], Sch. Theoc.5.109. (Cf. Lat. [[areo]].)  
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 10:30, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄζα Medium diacritics: ἄζα Low diacritics: άζα Capitals: ΑΖΑ
Transliteration A: áza Transliteration B: aza Transliteration C: aza Beta Code: a)/za

English (LSJ)

ἡ,
A heat, ἠελίου Opp.C.1.134, cf. 3.324.
2 dryness, of the skin, χροός Nic.Th.304.
3 metaph., unsatisfied desire, Call.in PGen.97 ii 7.
II dirt, mould, σάκος πεπαλαγμένον ἄζη Od. 22.184.
2 dry sediment, Sch. Theoc.5.109. (Cf. Lat. areo.)

Spanish (DGE)

-ης, ἡ
• Alolema(s): lacon. ἄδδα Hsch.
I 1 polvo, suciedad σάκος ... πεπαλαγμένον ἄζῃ Od.22.184, ἄζῃ ... εἴσατο μορφήν = parecía de aspecto polvoriento Nic.Th.748
porquería Hsch., cf. Sch.Theoc.5.109.
2 moho τὸ ἐν ἀγγείῳ ὀλίγον ὑγρόν Praxiph.21, cf. Hsch.
II sequedad, ardor ἠελίου Opp.C.1.134, cf. 3.324, Hsch., Orio en EM α 340.
• Etimología: V. 1 ἄζω.

German (Pape)

[Seite 43] ἡ, Dürre, χροός Nic. Th. 303; Gluth, ἠελίοιο Opp. C. 1, 133, vgl. 3, 324; Staub, Schmutz, σάκος πεπαλαγμένον ἄζῃ Hom. Od. 22, 184 (ἅπαξ εἰρημ.).

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
brunissure.
Étymologie: ἄζω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

ἄζα -ης, ἡ [~ ἄζω stof, vuil.

Russian (Dvoretsky)

ἄζα: ион. ἄζη ἡ нагар, ржавчина: σάκος πεπαλαγμένον ἄζῃ Hom. покрытый ржавчиной щит.

Greek (Liddell-Scott)

ἄζα: ἡ, (ἴδ. ἄζω) = θερμότης, ἠελίου, Ὀππ. Κ. 1. 134. πρβλ. 3. 324. ξηρασία, ξηρότης τοῦ δέρματος: χροός, Νίκ. Θ. 304, ἔνθα ὁ Schneid. ἔχει ἄτῃ˙ ἀλλ’ ἐν Ὀδ. Χ. 184 παλαιὰ ἀσπὶς (σάκκος) λέγεται ὅτι ἦτο πεπαλαγμένον ἄζῃ, = κεκαλυμμένον ὑπὸ ἀκαθαρσίας ἢ εὐρῶτος: - ἐπὶ ξηρᾶς ὑποστάθμης, Σχόλ. εἰς Θεόκρ. 5. 109.

Greek Monotonic

ἄζα: ἡ (ἄζω), ξηρασία, ξηρότητα· σε Ομήρ. Οδ., παλιά η ασπίδα λεγόταν ότι ήταν πεπαλαγμένον ἄζῃ, καλυμμένη με ακαθαρσίες ή από σκόνη και χώμα.

Middle Liddell

[ἄζω]
drought: in Od. an old shield is said to be πεπαλαγμένον ἄζῃ coated with dry dirt or mould.