πλοκαμίς: Difference between revisions
Περὶ τοῦ ἐπέκεινα τοῦ νοῦ κατὰ μὲν νόησιν πολλὰ λέγεται, θεωρεῖται δὲ ἀνοησίᾳ κρείττονι νοήσεως → On the subject of that which is beyond intellect, many statements are made on the basis of intellection, but it may be immediately cognised only by means of a non-intellection superior to intellection
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+) ;" to "$1 $2 ;") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=plokamis | |Transliteration C=plokamis | ||
|Beta Code=plokami/s | |Beta Code=plokami/s | ||
|Definition=ῖδος, ἡ, poet. for | |Definition=ῖδος, ἡ, ''poet.'' for [[πλόκαμος]],<br><span class="bld">A</span> [[lock]] or [[braid of hair]], Euph.140, Bion 1.20, [[Nonnus Epicus|Nonn.]] ''[[Dionysiaca|D.]]'' 4.133, 5.385: collectively in sg., [[braided hair]], τοῦ τὰν πλοκαμῖδα φορεῦντος Theoc.13.7.<br><span class="bld">II</span> = [[πλεκτάνη]] ''ΙΙ'', in plural, Opp.''H.''2.125, ''C.''3.179. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''πλοκᾰμίς:''' ῖδος ἡ кудри, локоны Theocr., Anth. | |elrutext='''πλοκᾰμίς:''' ῖδος ἡ [[кудри]], [[локоны]] Theocr., Anth. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Latest revision as of 10:35, 25 August 2023
English (LSJ)
ῖδος, ἡ, poet. for πλόκαμος,
A lock or braid of hair, Euph.140, Bion 1.20, Nonn. D. 4.133, 5.385: collectively in sg., braided hair, τοῦ τὰν πλοκαμῖδα φορεῦντος Theoc.13.7.
II = πλεκτάνη ΙΙ, in plural, Opp.H.2.125, C.3.179.
French (Bailly abrégé)
ῖδος (ἡ) :
1 boucle de cheveux ; au sg. coll. chevelure bouclée;
2 crinière d'animal.
Étymologie: πλόκαμος.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πλοκαμίς -ῖδος, ἡ [πλόκαμος] (haar)lok, krul; sing. collect. (haar)lokken, krullen. Theocr. Id. 13.7.
German (Pape)
ῖδος, ἡ, poet. statt πλόκαμος, zu dem es der Form nach dim. ist, Flechte, Locke; auch kollektiv das lockige Haupthaar im Ganzen, Theocr. 13.7; Bion 1.20; Agath. 32 (VI.59); Opp. Hal. 5.125.
[Die Länge des ι im nom. ist nach Draco p. 23.20, 45.23 ionisch; bei den Attikern kurz; aber in den andern Casus ist ι überall lang.]
Russian (Dvoretsky)
πλοκᾰμίς: ῖδος ἡ кудри, локоны Theocr., Anth.
Greek Monotonic
πλοκᾰμίς: -ῖδος, ἡ, = πλόκαμος, βόστρυχος ή πλεξίδα μαλλιών, λέγεται για τις γυναίκες, σε Βίωνα· στον ενικ., μαλλιά σγουρά, σε Θεόκρ.
Greek (Liddell-Scott)
πλοκᾰμίς: -ῖδος, ἡ, ποιητ. ἀντὶ πλόκαμος, πλεξίδα μαλλίων, κατὰ τὸ πλεῖστον γυναικείας κόμης, ἐν τῷ πληθ., Βίων 1. 20, Εὐφορίων 52, κατὰ τὸν Σχολ. «τοῦ φέροντος πλόκαμον, τοῦ ἔχοντος τὰς τρίχας πεπλεγμένας», περιληπτικῶς ἐν τῷ ἑνικῷ, «σγουρὰ μαλλ~ιά», κόμη οὔλη, τῶ τὰν πλοκαμῖδα φορεῦντος Θεόκρ. 13. 7. ― Κατὰ τὸν Φώτ. (σ. 434, 22): «πλοκαμίς, ὁ οὖλος βόστρυχος... καὶ τῶν τριχῶν ἡ ἐμπλοκή».
Middle Liddell
πλοκᾰμίς, ῖδος, = πλόκαμος
a lock or braid of hair, of women, Bion.: in sg. curling hair, Theocr.