τεῦξις: Difference between revisions
Ζῆν οὐκ ἔδει γυναῖκα κατὰ πολλοὺς τρόπους → Nullam esse decuit feminam multis modis → Kein Leben steht der Frau aus vielen Gründen zu
(41) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(17 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=teyksis | |Transliteration C=teyksis | ||
|Beta Code=teu=cis | |Beta Code=teu=cis | ||
|Definition=εως, ἡ, < | |Definition=-εως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[making]], [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]<br><span class="bld">II</span> ([[τυγχάνω]]) [[attainment]], [[acquisition]], opp. [[ἔφεσις]], Plu.2.1071e, cf. Arr.''Epict.''2.5.8, S.E.''M.''11.82, Plot.1.5.2, 6.8.5.<br><span class="bld">2</span> = [[ἔντευξις]] ''1'', ''AP''15.25.23 (Besant.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1101.png Seite 1101]] εως, ἡ, wie [[τύξις]], 1) Verfertigung, Hesych. – 2) das Erreichen, Erlangen, Sp., wie Arr. Epict. 2, 5. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1101.png Seite 1101]] εως, ἡ, wie [[τύξις]], 1) Verfertigung, Hesych. – 2) das Erreichen, Erlangen, Sp., wie Arr. Epict. 2, 5. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=εως (ἡ) :<br />[[acquisition]].<br />'''Étymologie:''' [[τυγχάνω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''τεῦξις:''' εως ἡ<br /><b class="num">1</b> [[приобретение]] Plut.;<br /><b class="num">2</b> [[соединение]], [[встреча]]: [[ἴθι]] ἐς ἐμὴν τεῦξιν Anth. прийди ко мне. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''τεῦξις''': -εως, ἡ, «[[κατασκευή]], [[ποίησις]]» Ἡσύχ. ([[ἔνθα]] πρότερον ἐφέρετο [[τύξις]]). ΙΙ. ([[τυγχάνω]]) [[ἐπιτυχία]], [[ἀπόκτησις]], ἀντίθετον τῷ [[ἔφεσις]], Πλούτ. 2. 1071E. 2) = [[ἔντευξις]], Ἀνθ. Π. 15. 25, 23. | |lstext='''τεῦξις''': -εως, ἡ, «[[κατασκευή]], [[ποίησις]]» Ἡσύχ. ([[ἔνθα]] πρότερον ἐφέρετο [[τύξις]]). ΙΙ. ([[τυγχάνω]]) [[ἐπιτυχία]], [[ἀπόκτησις]], ἀντίθετον τῷ [[ἔφεσις]], Πλούτ. 2. 1071E. 2) = [[ἔντευξις]], Ἀνθ. Π. 15. 25, 23. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{grml | ||
| | |mltxt=<b>(I)</b><br />-εως, ἡ, Α [[τεύχω]]<br /><i>([[κατά]] τον <b>Ησύχ.</b>)</i> «[[κατασκευή]], [[ποίησις]]».<br /><b>(II)</b><br />-εως, ἡ, Α<br /><b>1.</b> [[επιτυχία]], [[απόκτηση]]<br /><b>2.</b> τυχαία [[συνάντηση]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Ο τ. έχει σχηματιστεί από την απαθή [[βαθμίδα]] <i>τευχ</i>- της ρίζας του ρ. [[τυγχάνω]]]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''τεῦξις:''' -εως, ἡ, [[επίτευγμα]]· επίσης = [[ἔντευξις]], σε Ανθ. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=[[τεῦξις]], εως,<br />[[attainment]]: also = [[ἔντευξις]], Anth. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:37, 25 August 2023
English (LSJ)
-εως, ἡ,
A making, Hsch.
II (τυγχάνω) attainment, acquisition, opp. ἔφεσις, Plu.2.1071e, cf. Arr.Epict.2.5.8, S.E.M.11.82, Plot.1.5.2, 6.8.5.
2 = ἔντευξις 1, AP15.25.23 (Besant.).
German (Pape)
[Seite 1101] εως, ἡ, wie τύξις, 1) Verfertigung, Hesych. – 2) das Erreichen, Erlangen, Sp., wie Arr. Epict. 2, 5.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
acquisition.
Étymologie: τυγχάνω.
Russian (Dvoretsky)
τεῦξις: εως ἡ
1 приобретение Plut.;
2 соединение, встреча: ἴθι ἐς ἐμὴν τεῦξιν Anth. прийди ко мне.
Greek (Liddell-Scott)
τεῦξις: -εως, ἡ, «κατασκευή, ποίησις» Ἡσύχ. (ἔνθα πρότερον ἐφέρετο τύξις). ΙΙ. (τυγχάνω) ἐπιτυχία, ἀπόκτησις, ἀντίθετον τῷ ἔφεσις, Πλούτ. 2. 1071E. 2) = ἔντευξις, Ἀνθ. Π. 15. 25, 23.
Greek Monolingual
(I)
-εως, ἡ, Α τεύχω
(κατά τον Ησύχ.) «κατασκευή, ποίησις».
(II)
-εως, ἡ, Α
1. επιτυχία, απόκτηση
2. τυχαία συνάντηση.
[ΕΤΥΜΟΛ. Ο τ. έχει σχηματιστεί από την απαθή βαθμίδα τευχ- της ρίζας του ρ. τυγχάνω].
Greek Monotonic
τεῦξις: -εως, ἡ, επίτευγμα· επίσης = ἔντευξις, σε Ανθ.
Middle Liddell
τεῦξις, εως,
attainment: also = ἔντευξις, Anth.