κρυόεις: Difference between revisions

From LSJ

ζηλοῦτε δὲ τὰ χαρίσματα τὰ μείζονα. Καὶ ἔτι καθ᾽ ὑπερβολὴν ὁδὸν ὑμῖν δείκνυμι (1 Corinthians 12:31) → But go ahead and strive for the greater gifts. And I'm about to show you a still more excellent way.

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kryoeis
|Transliteration C=kryoeis
|Beta Code=kruo/eis
|Beta Code=kruo/eis
|Definition=εσσα, εν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[chilling]], in metaph. sense, φόβου κρυόεντος <span class="bibl">Il.9.2</span>; κρυόεσσα Ἰωκή <span class="bibl">5.740</span>; ἐν πολέμῳ κρυόεντι <span class="bibl">Hes. <span class="title">Th.</span>936</span>; συντυχία <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span>1.37</span>: later in lit. sense, <b class="b2">icy-cold</b>, <b class="b3">ἅλς, πάγος</b>, <span class="bibl">A.R.1.918</span>, <span class="title">AP</span>6.221 (Leon.); Τάρταρος <span class="bibl">Orph.<span class="title">Fr.</span>222</span>; of Saturn, <span class="title">Cat.Cod.Astr.</span>1.172; cf. [[ὀκρυόεις]].</span>
|Definition=κρυόεσσα, κρυόεν, [[chilling]], in metaph. sense, φόβου κρυόεντος Il.9.2; κρυόεσσα Ἰωκή 5.740; ἐν πολέμῳ κρυόεντι Hes. ''Th.''936; συντυχία Pi.''I.''1.37: later in lit. sense, [[icy-cold]], [[ἅλς]], [[πάγος]], A.R.1.918, ''AP''6.221 (Leon.); Τάρταρος Orph.''Fr.''222; of Saturn, ''Cat.Cod.Astr.''1.172; cf. [[ὀκρυόεις]].
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1515.png Seite 1515]] εσσα, εν, poet. = [[κρυερός]]; [[φόβος]] Il. 9, 2; [[ἰωκή]] 5, 740; [[πόλεμος]] Hes. Th. 936; sp. D., [[πάγος]] Leon. Al. 12 (VI, 221).
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1515.png Seite 1515]] εσσα, εν, poet. = [[κρυερός]]; [[φόβος]] Il. 9, 2; [[ἰωκή]] 5, 740; [[πόλεμος]] Hes. Th. 936; sp. D., [[πάγος]] Leon. Al. 12 (VI, 221).
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''κρυόεις''': εσσα, εν, = [[κρυερός]], [[παγερός]], [[ψυχρός]], φόβου κρυόεντος Ἰλ. Ι. 2· κρυόεσσα ἰωκὴ Ε. 740· ἐν πολέμῳ κρυόεντι Ἡσ. Θ. 936· [[συντυχία]] Πινδ. Ι. 1. 54· ― ἐν κυριολεκτικῇ σημασίᾳ, ψυχρὸς ὡς [[πάγος]], Ἀπολλ. Ρόδ. Α. 918, Ἀνθ. Π. 221. Πρβλ. [[ὀκρυόεις]].
|btext=όεσσα, όεν;<br />[[qui glace d'effroi]].<br />'''Étymologie:''' [[κρύος]].
}}
{{elnl
|elnltext=κρυόεις -εσσα -εν [κρύος] ijskoud:. φεύγων... κρυόεντα πάγον de ijskoude vorst ontvluchtend AP 6.221.2. overdr. ijselijk, huiveringwekkend:. ἐν πολέμῳ κρυόεντι in de huiveringwekkende oorlog Hes. Th. 936.
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=όεσσα, όεν;<br />qui glace d’effroi.<br />'''Étymologie:''' [[κρύος]].
|elrutext='''κρυόεις:''' όεσσα, όεν<br /><b class="num">1</b> [[холодный]], [[ледяной]] ([[πάγος]] Anth.);<br /><b class="num">2</b> [[леденящий]], [[пронизывающий ужасом]] ([[φόβος]] Hom.; [[πόλεμος]] Hes.).
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
Line 23: Line 26:
}}
}}
{{Slater
{{Slater
|sltr=<b>κρῠόεις</b> <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> chilling met. ἦλθε δέ οἱ κρυόεν πυκινῷ [[μάντευμα]] θυμῷ (P. 4.73) νιν ἐρειδόμενον ναυαγίαις ἐξ ἀμετρήτας ἁλὸς ἐν κρυοέσσᾳ δέξατο συντυχίᾳ (I. 1.37)
|sltr=<b>κρῠόεις</b> chilling met. ἦλθε δέ οἱ κρυόεν πυκινῷ [[μάντευμα]] θυμῷ (P. 4.73) νιν ἐρειδόμενον ναυαγίαις ἐξ ἀμετρήτας ἁλὸς ἐν κρυοέσσᾳ δέξατο συντυχίᾳ (I. 1.37)
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[κρυόεις]], -εσσα, -εν (Α)<br />(κυριολ. και μτφ.) [[κρύος]], [[ψυχρός]] σαν [[πάγος]], [[παγερός]] (α. «κρυόεσσαν ἅλα», Απολλ. Ρόδ.<br />β. «φόβου κρυόεντος ἑταίρη», <b>Ομ. Ιλ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[κρύος]] (ΙΙ) <span style="color: red;">+</span> κατάλ. -<i>όεις</i> (<b>[[πρβλ]].</b> <i>ασπιδ</i>-<i>όεις</i>, <i>ροδ</i>-<i>όεις</i>)].
|mltxt=[[κρυόεις]], -εσσα, -εν (Α)<br />(κυριολ. και μτφ.) [[κρύος]], [[ψυχρός]] σαν [[πάγος]], [[παγερός]] (α. «κρυόεσσαν ἅλα», Απολλ. Ρόδ.<br />β. «φόβου κρυόεντος ἑταίρη», <b>Ομ. Ιλ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[κρύος]] (ΙΙ) <span style="color: red;">+</span> κατάλ. -<i>όεις</i> ([[πρβλ]]. [[ασπιδόεις]], [[ροδόεις]])].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''κρυόεις:''' -εσσα, -εν 1. = [[κρυερός]], [[παγερός]], [[ψυχρός]], σε Ομήρ. Ιλ., Ηρόδ.<br /><b class="num">2.</b> [[παγετώδης]], σε Ανθ.
|lsmtext='''κρυόεις:''' -εσσα, -εν 1. = [[κρυερός]], [[παγερός]], [[ψυχρός]], σε Ομήρ. Ιλ., Ηρόδ.<br /><b class="num">2.</b> [[παγετώδης]], σε Ανθ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''κρυόεις:''' όεσσα, όεν<br /><b class="num">1)</b> холодный, ледяной ([[πάγος]] Anth.);<br /><b class="num">2)</b> леденящий, пронизывающий ужасом ([[φόβος]] Hom.; [[πόλεμος]] Hes.).
|lstext='''κρυόεις''': εσσα, εν, = [[κρυερός]], [[παγερός]], [[ψυχρός]], φόβου κρυόεντος Ἰλ. Ι. 2· κρυόεσσα ἰωκὴ Ε. 740· ἐν πολέμῳ κρυόεντι Ἡσ. Θ. 936· [[συντυχία]] Πινδ. Ι. 1. 54· ― ἐν κυριολεκτικῇ σημασίᾳ, ψυχρὸς ὡς [[πάγος]], Ἀπολλ. Ρόδ. Α. 918, Ἀνθ. Π. 221. Πρβλ. [[ὀκρυόεις]].
}}
{{elnl
|elnltext=κρυόεις -εσσα -εν [κρύος] ijskoud:. φεύγων... κρυόεντα πάγον de ijskoude vorst ontvluchtend AP 6.221.2. overdr. ijselijk, huiveringwekkend:. ἐν πολέμῳ κρυόεντι in de huiveringwekkende oorlog Hes. Th. 936.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[κρυόεις]], εσσα, εν = [[κρυερός]]<br /><b class="num">1.</b> chilling, Il., Hes.<br /><b class="num">2.</b> icy-[[cold]], Anth.
|mdlsjtxt=[[κρυόεις]], εσσα, εν = [[κρυερός]]<br /><b class="num">1.</b> chilling, Il., Hes.<br /><b class="num">2.</b> icy-[[cold]], Anth.
}}
}}

Latest revision as of 10:38, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κρῠόεις Medium diacritics: κρυόεις Low diacritics: κρυόεις Capitals: ΚΡΥΟΕΙΣ
Transliteration A: kryóeis Transliteration B: kryoeis Transliteration C: kryoeis Beta Code: kruo/eis

English (LSJ)

κρυόεσσα, κρυόεν, chilling, in metaph. sense, φόβου κρυόεντος Il.9.2; κρυόεσσα Ἰωκή 5.740; ἐν πολέμῳ κρυόεντι Hes. Th.936; συντυχία Pi.I.1.37: later in lit. sense, icy-cold, ἅλς, πάγος, A.R.1.918, AP6.221 (Leon.); Τάρταρος Orph.Fr.222; of Saturn, Cat.Cod.Astr.1.172; cf. ὀκρυόεις.

German (Pape)

[Seite 1515] εσσα, εν, poet. = κρυερός; φόβος Il. 9, 2; ἰωκή 5, 740; πόλεμος Hes. Th. 936; sp. D., πάγος Leon. Al. 12 (VI, 221).

French (Bailly abrégé)

όεσσα, όεν;
qui glace d'effroi.
Étymologie: κρύος.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κρυόεις -εσσα -εν [κρύος] ijskoud:. φεύγων... κρυόεντα πάγον de ijskoude vorst ontvluchtend AP 6.221.2. overdr. ijselijk, huiveringwekkend:. ἐν πολέμῳ κρυόεντι in de huiveringwekkende oorlog Hes. Th. 936.

Russian (Dvoretsky)

κρυόεις: όεσσα, όεν
1 холодный, ледяной (πάγος Anth.);
2 леденящий, пронизывающий ужасом (φόβος Hom.; πόλεμος Hes.).

English (Autenrieth)

κρυερός. (Il.)

English (Slater)

κρῠόεις chilling met. ἦλθε δέ οἱ κρυόεν πυκινῷ μάντευμα θυμῷ (P. 4.73) νιν ἐρειδόμενον ναυαγίαις ἐξ ἀμετρήτας ἁλὸς ἐν κρυοέσσᾳ δέξατο συντυχίᾳ (I. 1.37)

Greek Monolingual

κρυόεις, -εσσα, -εν (Α)
(κυριολ. και μτφ.) κρύος, ψυχρός σαν πάγος, παγερός (α. «κρυόεσσαν ἅλα», Απολλ. Ρόδ.
β. «φόβου κρυόεντος ἑταίρη», Ομ. Ιλ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < κρύος (ΙΙ) + κατάλ. -όεις (πρβλ. ασπιδόεις, ροδόεις)].

Greek Monotonic

κρυόεις: -εσσα, -εν 1. = κρυερός, παγερός, ψυχρός, σε Ομήρ. Ιλ., Ηρόδ.
2. παγετώδης, σε Ανθ.

Greek (Liddell-Scott)

κρυόεις: εσσα, εν, = κρυερός, παγερός, ψυχρός, φόβου κρυόεντος Ἰλ. Ι. 2· κρυόεσσα ἰωκὴ Ε. 740· ἐν πολέμῳ κρυόεντι Ἡσ. Θ. 936· συντυχία Πινδ. Ι. 1. 54· ― ἐν κυριολεκτικῇ σημασίᾳ, ψυχρὸς ὡς πάγος, Ἀπολλ. Ρόδ. Α. 918, Ἀνθ. Π. 221. Πρβλ. ὀκρυόεις.

Middle Liddell

κρυόεις, εσσα, εν = κρυερός
1. chilling, Il., Hes.
2. icy-cold, Anth.