ἀνδραποδισμός: Difference between revisions
Θεράπευε τὸν δυνάμενον, ἄνπερ νοῦν ἔχῃς (αἰεί σ' ὠφελεῖν) → Si mens est tibi, coles potentes qui sient → Dem Mächtigen sei zu Willen, bist du bei Verstand (Sei immer dem zu Willen, der dir nützen kann)
m (Text replacement - " sc. " to " ''sc.'' ") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=andrapodismos | |Transliteration C=andrapodismos | ||
|Beta Code=a)ndrapodismo/s | |Beta Code=a)ndrapodismo/s | ||
|Definition=ὁ, < | |Definition=ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[selling into slavery]], [[enslaving]], Th.2.68, Isoc.4.100, etc.; πατρίδος D.1.5.<br><span class="bld">II</span> of individuals, [[kidnapping]], whether of free men or other people's slaves, [[ὑπόδικος ἀνδραποδισμοῦ]] = [[liable to action for kidnapping]], Pl.''Lg.''879a, 955a. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Revision as of 10:38, 25 August 2023
English (LSJ)
ὁ,
A selling into slavery, enslaving, Th.2.68, Isoc.4.100, etc.; πατρίδος D.1.5.
II of individuals, kidnapping, whether of free men or other people's slaves, ὑπόδικος ἀνδραποδισμοῦ = liable to action for kidnapping, Pl.Lg.879a, 955a.
Spanish (DGE)
-οῦ, ὁ
1 acción de vender como esclavos a poblaciones vencidas, Th.2.68, 5.9, Isoc.4.100, Pl.R.469b, D.1.5, 19.65, Ph.1.261, 675, 2.107, περὶ ἀνδραποδισμοῦ κινδυνεύοντες D.C.Epit.9.26.8.
2 rapto como esclavos de individuos libres ἀνδραποδισμοῦ ὑπόδικος Pl.Lg.879a, cf. 955a, Luc.Vit.Auct.7, Bis Acc.13
•rapto de un esclavo, PStras.296.9 (IV d.C.).
German (Pape)
[Seite 216] ὁ, a) Unterjochung, Verknechtung eroberter Städte u. gefangener Feinde, Isocr. 8, 37; ἀνάστασις καὶ ἀνδρ. abdi Dem. 1, 5; vgl. 19, 65; als Strafe für rebellische Unterthanen, die ganze Einwohnerschaft als Sklaven verkauft, Μηλίων Isocr. 4, 100. – b) Verkaufen freier Leute als Sklaven, ein Todesverbrechen, plagium; dazu gehört auch ἀνδραποδισμοῦ ὑπόδικος ὁ μετὰ τοῦ δούλου τεχνάζων Plat. Legg. IX, 872 a u. ἐάν τίς τινα δίκῃ παραγενέσθαι κωλύσῃ βίᾳ εἴτε αὐτὸν εἴτε μάρτυρας ὑπόδικος ἀνδρ. XII, 955 a.
French (Bailly abrégé)
οῦ (ὁ) :
c. ἀνδραπόδισις.
Russian (Dvoretsky)
ἀνδρᾰποδισμός: ὁ обращение или продажа в рабство, порабощение (τῶν Ἀμπρακιωτῶν Thuc.; sc. τῶν πολεμίων Isocr.; τῆς πατρίδος Dem.): ἀνδραποδισμοῦ ὑπόδικος Plat. виновный в (незаконном) обращении в рабство.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνδρᾰποδισμός: ὁ, οὐσ. τοῦ ἀνδραποδίζω, ὑποδούλωσις καὶ πώλησις πρὸς δουλείαν ἀνθρώπων ἐλευθέρων, ἀπὸ τοῦ ἀνδραποδισμοῦ σφῶν αὐτῶν Θουκ. 2. 68, Ἰσοκρ. 61D, κτλ.· πατρίδος Δημ. 10. 18· πρβλ. ἀνδραποδίζω. ΙΙ. ἐπὶ ἀνδραποδιστῶν, ἁρπαγὴ καὶ πώλησις ἐλευθέρων ἀνθρώπων, ἢ δούλων εἰς ἄλλους ἀνηκόντων, σωματεμπορία, ὑπόδικος ἀνδραποδισμοῦ, ἐπὶ ἀνδραποδισμῷ, Πλάτ. Νόμ. 879A, 955A.
Greek Monolingual
ἀνδραποδισμός, ο και ἀνδραπόδισις, η (Α)
η υποδούλωση και πώληση ελεύθερων ανθρώπων ως δούλων, εξανδραποδισμός.
Greek Monotonic
ἀνδρᾰποδισμός: ὁ, η πώληση ελεύθερων ανθρώπων ως δούλων, υποδούλωση, σκλαβιά, εξανδραποδισμός, σε Θουκ. κ.λπ.
Middle Liddell
[from ἀνδραποδίζω
a selling free men into slavery, enslaving, Thuc., etc.