προδιίστημι: Difference between revisions
σφάγιον ἐπ' ὀλέθρῳ, γυναικεῖον ἀμφικεῖσθαι μόρον → my wife's death, lies upon me, bringing destruction after death | Is it that now there waits in store for me, my own wife's death to crown my misery
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=prodiistimi | |Transliteration C=prodiistimi | ||
|Beta Code=prodii/sthmi | |Beta Code=prodii/sthmi | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[dilate previously]], Antyll. ap. Orib.6.10.14:—Pass., Sor.1.65.<br><span class="bld">II</span> Pass., [[fall into discord beforehand]], πρό τινος J.''BJ''4.3.2.<br><span class="bld">III</span> pf. part. Pass. -διεσταμένος [[fixed]], [[determined beforehand]], PRein.7.11(ii B.C.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Latest revision as of 10:38, 25 August 2023
English (LSJ)
A dilate previously, Antyll. ap. Orib.6.10.14:—Pass., Sor.1.65.
II Pass., fall into discord beforehand, πρό τινος J.BJ4.3.2.
III pf. part. Pass. -διεσταμένος fixed, determined beforehand, PRein.7.11(ii B.C.).
German (Pape)
[Seite 716] (s. ἵστημι), vorher aus einander stellen, trennen, u. in den intr. tempp. vorher aus einander treten, sich trennen, Sp.
Greek Monolingual
Α
1. εκτείνω, διαστέλλω προηγουμένως
2. παθ. προδιίσταμαι
α) σπέρνω τη διχόνοια («προδιέστη τὸ κατά χώραν πλῆθος», Ιώσ.)
β) διίσταμαι, διαφωνώ
3. (η μτχ. παθ. παρακμ. ως ουσ.) προδιεστάμενος, -ένη, -ον
αυτός που έχει καθοριστεί, που έχει αποφασιστεί εκ τών προτέρων.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προ- + διίστημι «διακρίνω, διαχωρίζομαι»].