μύστις: Difference between revisions
καὶ ἤδη γε ἄπειμι παρὰ τὸν ἑταῖρον Κλεινίαν, ὅτι πυνθάνομαι χρόνου ἤδη ἀκάθαρτον εἶναι αὐτῷ τὴν γυναῖκα καὶ ταύτην νοσεῖν, ὅτι μὴ ῥεῖ. ὥστε οὐκέτι οὐδ' ἀναβαίνει αὐτήν, ἀλλ' ἄβατος καὶ ἀνήροτός ἐστιν → and now I depart for my companion, Cleinias since I have learned that for some time now his wife is unclean and she is ill because she does not flow, therefore he no longer sleeps with her but she is unavailable and untilled
(8) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(15 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=mystis | |Transliteration C=mystis | ||
|Beta Code=mu/stis | |Beta Code=mu/stis | ||
|Definition=ῐδος, fem. of <b class="b3"> | |Definition=ῐδος, fem. of [[μύστης]], ''IG''3.914, Porph.''Antr.''18: usually metaph., [[initiate]] or [[initiator]], μ. νάματος ἡ Κύπρις ''Anacreont.''4.12; πενίης μύστι, λάγυνε ''AP''9.229 (Marc.Arg.); <b class="b3">μ. τῆς τοῦ θεοῦ ἐπιστήμης</b>, of [[Σοφία]], [[LXX]] ''Wi.''8.4; [ψυχὴ] τῶν τελείων μ. τελετῶν Ph.1.173. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0223.png Seite 223]] ιδος, ἡ, fem. zu [[μύστης]], die Eingeweih'te, sp. D.; auch μύστι πενίης, M. Arg. 18 (IX, 229). – Auch = die Einweihende, [[μύστις]] νάματος ἡ [[Κύπρις]], Anacr. 4, 7. | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ιδος<br /><i>adj. f.</i><br /><b>1</b> [[initiée]];<br /><b>2</b> [[initiatrice]];<br /><b>3</b> [[mystique]].<br />'''Étymologie:''' fém. de [[μύστης]]. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[μύστις]], -ιδος, ἡ (ΑΜ)<br /><b>βλ.</b> [[μύστης]]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''μύστις:''' -ῐδος,<br /><b class="num">I.</b> θηλ. του [[μύστης]], ως επίθ., [[μυστικός]], [[απόκρυφος]], σε Ανθ.<br /><b class="num">II.</b> [[μυσταγωγός]], σε Ανακρεόντ. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''μύστις:''' ῐδος adj. f вводящая в таинства, посвящающая в мистерии (ἡ [[Κύπρις]] Anacr.). | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[fem. of [[μύστης]]<br /><b class="num">I.</b> as adj. [[mystic]], Anth.<br /><b class="num">II.</b> a mystagogue, Anacreont. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:39, 25 August 2023
English (LSJ)
ῐδος, fem. of μύστης, IG3.914, Porph.Antr.18: usually metaph., initiate or initiator, μ. νάματος ἡ Κύπρις Anacreont.4.12; πενίης μύστι, λάγυνε AP9.229 (Marc.Arg.); μ. τῆς τοῦ θεοῦ ἐπιστήμης, of Σοφία, LXX Wi.8.4; [ψυχὴ] τῶν τελείων μ. τελετῶν Ph.1.173.
German (Pape)
[Seite 223] ιδος, ἡ, fem. zu μύστης, die Eingeweih'te, sp. D.; auch μύστι πενίης, M. Arg. 18 (IX, 229). – Auch = die Einweihende, μύστις νάματος ἡ Κύπρις, Anacr. 4, 7.
French (Bailly abrégé)
ιδος
adj. f.
1 initiée;
2 initiatrice;
3 mystique.
Étymologie: fém. de μύστης.
Greek Monolingual
μύστις, -ιδος, ἡ (ΑΜ)
βλ. μύστης.
Greek Monotonic
μύστις: -ῐδος,
I. θηλ. του μύστης, ως επίθ., μυστικός, απόκρυφος, σε Ανθ.
II. μυσταγωγός, σε Ανακρεόντ.
Russian (Dvoretsky)
μύστις: ῐδος adj. f вводящая в таинства, посвящающая в мистерии (ἡ Κύπρις Anacr.).
Middle Liddell
[fem. of μύστης
I. as adj. mystic, Anth.
II. a mystagogue, Anacreont.