πεῦσις: Difference between revisions

From LSJ

αὐτόματοι δ' ἀγαθοὶ ἀγαθῶν ἐπὶ δαῖτας ἴασιautomatically do the noble go to the feasts of the noble

Source
m (Text replacement - "d’" to "d'")
m (LSJ1 replacement)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=peysis
|Transliteration C=peysis
|Beta Code=peu=sis
|Beta Code=peu=sis
|Definition=εως, ἡ, (πεύθομαι) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[inquiry]], [[question]], <span class="bibl">Ph.1.202</span>,al., Ruf. <span class="title">Interrog.</span>2, Plu.2.614d(pl.), <span class="bibl">Philostr.Jun.<span class="title">Im.</span>10</span>, etc.: as a rhet. figure, <span class="bibl">D.H.<span class="title">Dem.</span>54</span>, Longin.18.1. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[information]], <b class="b3">αἱ ἀπὸ σοῦ π</b>. <span class="bibl">Phalar.<span class="title">Ep.</span>125</span>.</span>
|Definition=-εως, ἡ, ([[πεύθομαι]])<br><span class="bld">A</span> [[inquiry]], [[question]], Ph.1.202,al., Ruf. ''Interrog.''2, Plu.2.614d(pl.), Philostr.Jun.''Im.''10, etc.: as a rhet. figure, D.H.''Dem.''54, Longin.18.1.<br><span class="bld">2</span> [[information]], <b class="b3">αἱ ἀπὸ σοῦ π.</b> Phalar.''Ep.''125.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0607.png Seite 607]] ἡ, Frage, Plut. Symp. 1, 1, 5, Kunde Nachricht, Sp., wie Philo.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0607.png Seite 607]] ἡ, Frage, Plut. Symp. 1, 1, 5, Kunde Nachricht, Sp., wie Philo.
}}
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />action d'interroger <i>ou</i> [[de s'informer]], [[demande]], [[question]].<br />'''Étymologie:''' [[πεύσομαι]].
}}
{{elru
|elrutext='''πεῦσις:''' εως ἡ [[вопрос]] Plut.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''πεῦσις''': -εως, ἡ, ([[πεύθομαι]]) [[ἐρώτησις]], [[ἐρώτημα]], Πλούτ. 2. 614D, Φιλόστρ. 876· ― [[σχῆμα]] ῥητορ., Διον. Ἁλ. π. Δημοσθ. 54, Λογγῖν. 18. 2) [[πληροφορία]], Φάλαρ. 53· πρβλ. [[πύστις]].
|lstext='''πεῦσις''': -εως, ἡ, ([[πεύθομαι]]) [[ἐρώτησις]], [[ἐρώτημα]], Πλούτ. 2. 614D, Φιλόστρ. 876· ― [[σχῆμα]] ῥητορ., Διον. Ἁλ. π. Δημοσθ. 54, Λογγῖν. 18. 2) [[πληροφορία]], Φάλαρ. 53· πρβλ. [[πύστις]].
}}
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />action d'interroger <i>ou</i> de s'informer, demande, question.<br />'''Étymologie:''' [[πεύσομαι]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-εύσεως, ἡ, Α [[πεύθομαι]]<br /><b>1.</b> [[ερώτηση]], [[ερώτημα]]<br /><b>2.</b> [[πληροφορία]]<br /><b>3.</b> [[ρητορική]] [[ερώτηση]].
|mltxt=-εύσεως, ἡ, Α [[πεύθομαι]]<br /><b>1.</b> [[ερώτηση]], [[ερώτημα]]<br /><b>2.</b> [[πληροφορία]]<br /><b>3.</b> [[ρητορική]] [[ερώτηση]].
}}
{{elru
|elrutext='''πεῦσις:''' εως ἡ вопрос Plut.
}}
}}

Latest revision as of 10:39, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πεῦσις Medium diacritics: πεῦσις Low diacritics: πεύσις Capitals: ΠΕΥΣΙΣ
Transliteration A: peûsis Transliteration B: peusis Transliteration C: peysis Beta Code: peu=sis

English (LSJ)

-εως, ἡ, (πεύθομαι)
A inquiry, question, Ph.1.202,al., Ruf. Interrog.2, Plu.2.614d(pl.), Philostr.Jun.Im.10, etc.: as a rhet. figure, D.H.Dem.54, Longin.18.1.
2 information, αἱ ἀπὸ σοῦ π. Phalar.Ep.125.

German (Pape)

[Seite 607] ἡ, Frage, Plut. Symp. 1, 1, 5, Kunde Nachricht, Sp., wie Philo.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
action d'interroger ou de s'informer, demande, question.
Étymologie: πεύσομαι.

Russian (Dvoretsky)

πεῦσις: εως ἡ вопрос Plut.

Greek (Liddell-Scott)

πεῦσις: -εως, ἡ, (πεύθομαι) ἐρώτησις, ἐρώτημα, Πλούτ. 2. 614D, Φιλόστρ. 876· ― σχῆμα ῥητορ., Διον. Ἁλ. π. Δημοσθ. 54, Λογγῖν. 18. 2) πληροφορία, Φάλαρ. 53· πρβλ. πύστις.

Greek Monolingual

-εύσεως, ἡ, Α πεύθομαι
1. ερώτηση, ερώτημα
2. πληροφορία
3. ρητορική ερώτηση.