ἱμονιά: Difference between revisions
Θεὸς πέφυκεν, ὅστις οὐδὲν δρᾷ κακόν → Deus est, qui nihil admisit umquam in se mali → Es ist ein göttlich Wesen, wer nichts Schlechtes tut
(Bailly1_3) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(16 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=imonia | |Transliteration C=imonia | ||
|Beta Code=i(monia/ | |Beta Code=i(monia/ | ||
|Definition=[prob. ῑ, cf. | |Definition=[prob. ῑ, cf. ''An.Ox.''1.217], ἡ, ([[ἱμάς]]) [[well-rope]], Alex.174.9, Apollod.Gel.1 (pl.), Ph.2.89 (pl.), Luc.''Icar.''7, ''JConf.''8, [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]; [[ἱμονιάν]] (abs.) [[a rope's length]], i.e. as long as a bucket takes to go down and come up a well, Ar.''Ec.''351. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ᾶς (ἡ) :<br />corde de puits.<br />'''Étymologie:''' [[ἱμάω]]. | |btext=ᾶς (ἡ) :<br />[[corde de puits]].<br />'''Étymologie:''' [[ἱμάω]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἱμονιά]], ἡ (ΑΜ)<br /><b>1.</b> το [[σχοινί]] με το οποίο τραβούν τον κουβά από το [[πηγάδι]]<br /><b>2.</b> [[μήκος]] σχοινιού.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Η λ. συνδέεται με τον τ. [[ἱμάς]], -<i>άντος</i> (<b>βλ.</b> [[ιμάντας]]), προέρχεται πιθ. από <i>ἵμων</i> ([[πρβλ]]. αρχ. σαξων. <i>sĩmo</i> «[[κορδόνι]]», αρχ. ινδ. <i>sĭman</i>- «όριο» και ελλ. [[ιμανήθρη]]), σχηματισμένο με έρρινο [[επίθημα]] (-<i>νιά</i>)]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἱμονιά:''' [ῐ], ἡ ([[ἱμάς]]), [[σχοινί]] για [[άντληση]] νερού από [[πηγάδι]], για [[γεώτρηση]], σε Αριστοφ. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἱμονιά:''' (ῐμ) ἡ [[веревка]] (колодезная), длинный канат (шутл. перен. у Arph.). | |||
}} | |||
{{etym | |||
|etymtx=Meaning: [[well-rope]]<br />See also: s. [[ἱμάς]]. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=ἱ˘μονιά, ἡ, [[ἱμάς]]<br />the [[rope]] of a [[draw]]-well, Ar. | |||
}} | |||
{{FriskDe | |||
|ftr='''ἱμονιά''': {himoniá}<br />'''Meaning''': [[Brunnenseil]]<br />'''See also''': s. zu [[ἱμάς]].<br />'''Page''' 1,726 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:41, 25 August 2023
English (LSJ)
[prob. ῑ, cf. An.Ox.1.217], ἡ, (ἱμάς) well-rope, Alex.174.9, Apollod.Gel.1 (pl.), Ph.2.89 (pl.), Luc.Icar.7, JConf.8, Hsch.; ἱμονιάν (abs.) a rope's length, i.e. as long as a bucket takes to go down and come up a well, Ar.Ec.351.
German (Pape)
[Seite 1253] ἡ, = ἱμητήριον, nach Schol. Ar. Ran. 1297 τὸ τῶν ἀντλημάτων σχοινίον, das gewöhnlich in den Brunnen hinabhängt, vgl. Ath. III, 125 a IV, 170 c; komisch ἱμονιάν τιν' ἀποπατεῖς Ar. Eccl. 351.
French (Bailly abrégé)
ᾶς (ἡ) :
corde de puits.
Étymologie: ἱμάω.
Greek Monolingual
ἱμονιά, ἡ (ΑΜ)
1. το σχοινί με το οποίο τραβούν τον κουβά από το πηγάδι
2. μήκος σχοινιού.
[ΕΤΥΜΟΛ. Η λ. συνδέεται με τον τ. ἱμάς, -άντος (βλ. ιμάντας), προέρχεται πιθ. από ἵμων (πρβλ. αρχ. σαξων. sĩmo «κορδόνι», αρχ. ινδ. sĭman- «όριο» και ελλ. ιμανήθρη), σχηματισμένο με έρρινο επίθημα (-νιά)].
Greek Monotonic
ἱμονιά: [ῐ], ἡ (ἱμάς), σχοινί για άντληση νερού από πηγάδι, για γεώτρηση, σε Αριστοφ.
Russian (Dvoretsky)
ἱμονιά: (ῐμ) ἡ веревка (колодезная), длинный канат (шутл. перен. у Arph.).
Frisk Etymological English
Meaning: well-rope
See also: s. ἱμάς.
Middle Liddell
ἱ˘μονιά, ἡ, ἱμάς
the rope of a draw-well, Ar.
Frisk Etymology German
ἱμονιά: {himoniá}
Meaning: Brunnenseil
See also: s. zu ἱμάς.
Page 1,726