πεζονομικός: Difference between revisions
Εἰ μὲν ἐπ' ἀμφοτέροισιν, Ἔρως, ἴσα τόξα τιταίνεις, εἶ θεός (Rufinus, Greek Anthology 5.97) → If, Eros, you're stretching your bow at both equally, then you're a god.
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=pezonomikos | |Transliteration C=pezonomikos | ||
|Beta Code=pezonomiko/s | |Beta Code=pezonomiko/s | ||
|Definition= | |Definition=πεζονομική, πεζονομικόν, of or for the [[management of quadrupeds]] (opp. birds); <b class="b3">ἡ π. ἐπιστήμη</b> the business [[of managing them]], [[Plato|Pl.]]''[[Politicus|Plt.]]'' 265c, cf. 264e; <b class="b3">τὸ π.</b> ib.267b. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0542.png Seite 542]] ή, όν, zum Weiden oder Halten von Landthieren gehörig; Plat. Polit. 267 b; [[ἐπιστήμη]], 265 c. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0542.png Seite 542]] ή, όν, zum Weiden oder Halten von Landthieren gehörig; Plat. Polit. 267 b; [[ἐπιστήμη]], 265 c. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=πεζονομικός -ή -όν [πεζονόμος] [[betreffende het houden van landdieren]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''πεζονομικός:''' [[касающийся разведения наземных животных]], [[животноводческий]] ([[ἐπιστήμη]] Plat.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 18: | Line 24: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=-ή, -όν, Α<br /><b>1.</b> αυτός που [[είναι]] [[ικανός]], [[κατάλληλος]] ή [[αρμόδιος]] για τη [[βοσκή]] ή τη [[συντήρηση]] χερσαίων ζώων<br /><b>2.</b> <b>φρ.</b> «ἡ πεζονομικὴ [[ἐπιστήμη]]» — η [[τέχνη]] ή η [[εμπειρία]] σχετικά με την [[οικονομία]] και [[περιποίηση]] τών χερσαίων ζώων.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[πεζός]] <span style="color: red;">+</span> -[[νομικός]] (<span style="color: red;"><</span> [[νομή]] «[[βοσκή]]»)]. | |mltxt=-ή, -όν, Α<br /><b>1.</b> αυτός που [[είναι]] [[ικανός]], [[κατάλληλος]] ή [[αρμόδιος]] για τη [[βοσκή]] ή τη [[συντήρηση]] χερσαίων ζώων<br /><b>2.</b> <b>φρ.</b> «ἡ πεζονομικὴ [[ἐπιστήμη]]» — η [[τέχνη]] ή η [[εμπειρία]] σχετικά με την [[οικονομία]] και [[περιποίηση]] τών χερσαίων ζώων.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[πεζός]] <span style="color: red;">+</span> -[[νομικός]] (<span style="color: red;"><</span> [[νομή]] «[[βοσκή]]»)]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:48, 25 August 2023
English (LSJ)
πεζονομική, πεζονομικόν, of or for the management of quadrupeds (opp. birds); ἡ π. ἐπιστήμη the business of managing them, Pl.Plt. 265c, cf. 264e; τὸ π. ib.267b.
German (Pape)
[Seite 542] ή, όν, zum Weiden oder Halten von Landthieren gehörig; Plat. Polit. 267 b; ἐπιστήμη, 265 c.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πεζονομικός -ή -όν [πεζονόμος] betreffende het houden van landdieren.
Russian (Dvoretsky)
πεζονομικός: касающийся разведения наземных животных, животноводческий (ἐπιστήμη Plat.).
Greek (Liddell-Scott)
πεζονομικός: -ή, -όν, ὁ ἀνήκων ἢ ἁρμόζων εἰς τὸ νομεύειν καὶ περιποιεῖσθαι πεζὰ ζῷα, ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὰ πτηνά· ἡ πεζονομικὴ ἐπιστήμη, ἡ τέχνη ἢ ἐμπειρία περὶ τὴν οἰκονομίαν καὶ περιποίησιν αὐτῶν, Πλάτ. Πολιτ. 265C, πρβλ. 264Ε· τὸ πεζονομικὸν εἶδος αὐτόθι 267Β.
Greek Monolingual
-ή, -όν, Α
1. αυτός που είναι ικανός, κατάλληλος ή αρμόδιος για τη βοσκή ή τη συντήρηση χερσαίων ζώων
2. φρ. «ἡ πεζονομικὴ ἐπιστήμη» — η τέχνη ή η εμπειρία σχετικά με την οικονομία και περιποίηση τών χερσαίων ζώων.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πεζός + -νομικός (< νομή «βοσκή»)].