ἀπέρεισις: Difference between revisions
ἀλλὰ διὰ τῆς ἀγάπης δουλεύετε ἀλλήλοις. ὁ γὰρ πᾶς νόμος ἐν ἑνὶ λόγῳ πεπλήρωται, ἐν τῷ Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → but be enslaved to each other through love; for the whole Torah is fulfilled in one statement: You will love your neighbor as yourself (Galatians 5:13f.)
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apereisis | |Transliteration C=apereisis | ||
|Beta Code=a)pe/reisis | |Beta Code=a)pe/reisis | ||
|Definition=εως, ἡ, < | |Definition=-εως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[leaning upon]], [[pressure]], [[resistance]], [[Plato|Pl.]]''[[Cratylus|Cra.]]''427a; ἀ. πρὸς τὰς χεῖρας Arist.''IA''705a18, cf. ''Pr.''885b1.<br><span class="bld">II</span> [[infliction]], τιμωρίας Plu.2.1130d. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Latest revision as of 10:49, 25 August 2023
English (LSJ)
-εως, ἡ,
A leaning upon, pressure, resistance, Pl.Cra.427a; ἀ. πρὸς τὰς χεῖρας Arist.IA705a18, cf. Pr.885b1.
II infliction, τιμωρίας Plu.2.1130d.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
1 presión, apoyo τῆς γλώττης Pl.Cra.427a, cf. Arist.IA 705a18, Pr.885b1, ἀ. ἐπὶ τοὺς ὤμους Eleazarus en Eus.PE 8.9.21
•fig. ἐπὶ θηρία ... τὴν ἀ. πεποίηνται Eleazarus en Eus.PE 8.9.10.
2 inflicción τιμωρίας Plu.2.1130d.
German (Pape)
[Seite 287] ἡ, das Aufstützen, Feststämmen, Plat. Crat. 427 a u. Sp.
Russian (Dvoretsky)
ἀπέρεισις: εως ἡ
1 давление, нажим, упор, Plat., Arst.;
2 присуждение, наложение (τιμωρίας Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀπέρεισις: -εως, ἡ, τὸ ἀπερείδεσθαι ἐπί τινος, στηρίζεσθαι, πίεσις, ἀντίστασις, Πλάτ. Κρατ. 427Α· ἀντ. πρὸς ἄλληλα Ἀριστ. π. Μορ. Ζ. 3. 3, Προβλ. 5. 40, 6. ΙΙ. ἐπιβολή, τιμωρίας Πλούτ. 2. 1130D.
Greek Monolingual
ἀπέρεισις, η (Α) απερείδω
1. στήριξη, αντίσταση, ανθεκτικότητα
2. επιβολή (ἀπέρεισις τιμωρίας).