ἰδρεία: Difference between revisions
Νόσον δὲ κρεῖττόν ἐστιν ἢ λύπην φέρειν → Morbum quam tristitatem exantles facilius → Es lässt sich leichter krank sein als betrübt
(13_2) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(13 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=idreia | |Transliteration C=idreia | ||
|Beta Code=i)drei/a | |Beta Code=i)drei/a | ||
|Definition=Ion. | |Definition=Ion. [[ἰδρείη]], ἡ, ([[ἴδρις]]) [[knowledge]], [[skill]], ἰδρείῃ πολέμοιο Il.16.359; <b class="b3">οὐδέ τι ἰδρείῃ</b> (Aristarch. for vulg. <b class="b3">οὐδέ τ' ἀϊδρείῃ</b>) 7.198, cf.A.R. 2.72, Q.S.4.226, Theoc.22.85. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1238.png Seite 1238]] ἡ, ion. ἰδρείη, Kenntniß, Kunde, Erfahrung, Il. 7, 198, πολέμοιο 16, 359; ἰδρείῃ πυκινοῖο κυβερνητῆρος Ap. Rh. 2, 72; Qu. Sm. 4, 226. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1238.png Seite 1238]] ἡ, ion. ἰδρείη, Kenntniß, Kunde, Erfahrung, Il. 7, 198, πολέμοιο 16, 359; ἰδρείῃ πυκινοῖο κυβερνητῆρος Ap. Rh. 2, 72; Qu. Sm. 4, 226. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ης (ἡ) :<br /><i>épq.</i> [[ἰδρείη]], <i>var.</i> [[ἰδρίη]];<br />[[science]], [[connaissance]].<br />'''Étymologie:''' [[ἴδρις]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἰδρεία:''' эп. [[ἰδρείη]], дор. *[[ἰδρίη]] ἡ знание, умение: ἰδρείῃ πολέμοιο Hom. (умудренный) ратным искусством; οὐ βίῃ οὐδὲ ἰδρείῃ Hom. ни силой, ни (военным) искусством. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἰδρεία''': Ἰων. -είη, ἡ, ([[ἴδρις]]) [[γνῶσις]], [[ἐμπειρία]], [[πεῖρα]], ἰδρείῃ πολέμοιο Ἰλ. Π. 359· [[οὐδέ]] τι ἰδρείῃ (κοινῶς, [[οὐδέ]] τ’ ἀϊδρείῃ) Η. 198· [[οὕτως]] Ἀπολλ. Ρόδ. B. 72, Κόϊντ. Σμ. 4. 226. - Παρὰ Θεοκρ. 22. 85 ὑπάρχει [[ἀμφίβολος]] [[τύπος]], ἀλλ’ ἰδρίῃ (ἄλλοι γράφουσιν ἰδρείῃ παραλείπουντες τὸ ἀλλ’). | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἰδρεία]], ιων. τ. ἰδρείη, ἡ (Α) [[ίδρις]]<br />[[γνώση]], [[εμπειρία]] («ἰδρείῃ πολέμοιο», Ομ, Ιλ.). | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἰδρεία:''' Ιων. -είη, ἡ, [[γνώση]], [[εμπειρία]], [[πείρα]], [[ικανότητα]], <i>ἰδρείῃ πολέμοιο</i>, σε Ομήρ. Ιλ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=<br />[[skill]], ἰδρείῃ πολέμοιο Il. [from [[ἴδρις]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:51, 25 August 2023
English (LSJ)
Ion. ἰδρείη, ἡ, (ἴδρις) knowledge, skill, ἰδρείῃ πολέμοιο Il.16.359; οὐδέ τι ἰδρείῃ (Aristarch. for vulg. οὐδέ τ' ἀϊδρείῃ) 7.198, cf.A.R. 2.72, Q.S.4.226, Theoc.22.85.
German (Pape)
[Seite 1238] ἡ, ion. ἰδρείη, Kenntniß, Kunde, Erfahrung, Il. 7, 198, πολέμοιο 16, 359; ἰδρείῃ πυκινοῖο κυβερνητῆρος Ap. Rh. 2, 72; Qu. Sm. 4, 226.
French (Bailly abrégé)
ης (ἡ) :
épq. ἰδρείη, var. ἰδρίη;
science, connaissance.
Étymologie: ἴδρις.
Russian (Dvoretsky)
ἰδρεία: эп. ἰδρείη, дор. *ἰδρίη ἡ знание, умение: ἰδρείῃ πολέμοιο Hom. (умудренный) ратным искусством; οὐ βίῃ οὐδὲ ἰδρείῃ Hom. ни силой, ни (военным) искусством.
Greek (Liddell-Scott)
ἰδρεία: Ἰων. -είη, ἡ, (ἴδρις) γνῶσις, ἐμπειρία, πεῖρα, ἰδρείῃ πολέμοιο Ἰλ. Π. 359· οὐδέ τι ἰδρείῃ (κοινῶς, οὐδέ τ’ ἀϊδρείῃ) Η. 198· οὕτως Ἀπολλ. Ρόδ. B. 72, Κόϊντ. Σμ. 4. 226. - Παρὰ Θεοκρ. 22. 85 ὑπάρχει ἀμφίβολος τύπος, ἀλλ’ ἰδρίῃ (ἄλλοι γράφουσιν ἰδρείῃ παραλείπουντες τὸ ἀλλ’).
Greek Monolingual
ἰδρεία, ιων. τ. ἰδρείη, ἡ (Α) ίδρις
γνώση, εμπειρία («ἰδρείῃ πολέμοιο», Ομ, Ιλ.).
Greek Monotonic
ἰδρεία: Ιων. -είη, ἡ, γνώση, εμπειρία, πείρα, ικανότητα, ἰδρείῃ πολέμοιο, σε Ομήρ. Ιλ.