ἐξαυλίζομαι: Difference between revisions
ποταμῷ γὰρ οὐκ ἔστιν ἐμβῆναι δὶς τῷ αὐτῷ → it is impossible to step twice in the same river, you cannot step twice into the same rivers
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eksavlizomai | |Transliteration C=eksavlizomai | ||
|Beta Code=e)cauli/zomai | |Beta Code=e)cauli/zomai | ||
|Definition=[[leave one's quarters]], <b class="b3">ἐ. εἰς κώμας</b> [[go out of camp]] into villages, | |Definition=[[leave one's quarters]], <b class="b3">ἐ. εἰς κώμας</b> [[go out of camp]] into villages, X.''An.''7.8.21; <b class="b3">-ισάμενοι ἀνεμένομεν</b> [[varia lectio|v.l.]] in Luc.''VH''1.37. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=changer de campement <i>ou</i> de quartier, décamper.<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[αὐλίζομαι]]. | |btext=changer de campement <i>ou</i> [[de quartier]], [[décamper]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[αὐλίζομαι]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Latest revision as of 10:57, 25 August 2023
English (LSJ)
leave one's quarters, ἐ. εἰς κώμας go out of camp into villages, X.An.7.8.21; -ισάμενοι ἀνεμένομεν v.l. in Luc.VH1.37.
Spanish (DGE)
I 1levantar el campamento ὁ Ἀσιδάτης ... ἐξαυλίζεται εἰς κώμας Asidates levanta el campamento en dirección a unas aldeas X.An.7.8.21.
2 acampar ἡμεῖς δὲ τὴν ἔφοδον ὑποπτεύοντες ἐξαυλισάμενοι ἀνεμένομεν Luc.VH 1.37 (cód.)
•en perf. pas. estar situado fuera ἦσαν ἀλλογενεῖς καὶ τῆς ἐξ Ἰσραὴλ ἀγέλης ἐξηυλισμένοι Cyr.Al.M.69.596C.
II ref. a la madera desbastar, part. perf. pas., de troncos desgastados κατάξηρα καὶ ἐξαυλισμένα glos. a αὖα πάλαι Sch.Od.5.240.
German (Pape)
[Seite 874] dep. pass., aus dem Quartier aufbrechen, ausrücken, Xen. An. 7, 8, 21.
French (Bailly abrégé)
changer de campement ou de quartier, décamper.
Étymologie: ἐξ, αὐλίζομαι.
Russian (Dvoretsky)
ἐξαυλίζομαι: выселяться, воен. выступать (с места стоянки), переносить свою стоянку (εἰς κώμας τινάς Xen.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐξαυλίζομαι: ἀποθ., ἐξέρχομαι τῆς αὐλῆς ἐν ᾗ διέμενον, ἐπὶ στρατοῦ, ἐξαυλισάμενοι ἀνεμένομεν Λουκ. π. Ἀληθ. Ἱστ. Α. 37 (διαφ. γρ. ἐξοπλισάμενοι)· ὁ δὲ Ἀσιδάτης... ἐξαυλίζεται εἰς κώμας ὑπὸ τὸ Παρθένιον πόλισμα ἐχούσας, κατέλιπε τὴν θέσιν του καὶ ὑπῆγε καὶ ηὐλίσθη, κατέλυσεν εἰς κώμας, κτλ., Ξεν. Ἀν. 7. 8, 21.
Greek Monolingual
ἐξαυλίζομαι (AM) αυλίζομαι
βγαίνω από το στρατόπεδο και καταλύω κάπου («ἐξαυλίζεται εἰς κώμας», Ξεν.).
Greek Monotonic
ἐξαυλίζομαι: μέλ. -ίσομαι, αποθ., εγκαταλείπω το σημείο στρατοπέδευσης, εξέρχομαι από το στρατόπεδο προς την πόλη, σε Ξεν.
Middle Liddell
fut. ίσομαι
Dep. to leave one's quarters, to go out of camp into villages, Xen.