καταδιαφθείρω: Difference between revisions

From LSJ

ταῦτα δὲ ἔδει ποιῆσαι κἀκεῖνα μὴ ἀφιέναι → these things should have been done without neglecting the others | these are the things you should have done without neglecting the others | these ought ye to have done, and not to leave the other undone

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (LSJ1 replacement)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=katadiaftheiro
|Transliteration C=katadiaftheiro
|Beta Code=katadiafqei/rw
|Beta Code=katadiafqei/rw
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[squander]], τὰ πατρῷα <span class="bibl">Eup.44</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> in Pass., to [[be consumed]], ἐν πυρί <span class="bibl">Luc.<span class="title">Tim.</span>44</span> (s.v.l.).</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[squander]], τὰ πατρῷα Eup.44.<br><span class="bld">2</span> in Pass., to [[be consumed]], ἐν πυρί Luc.''Tim.''44 ([[si vera lectio|s.v.l.]]).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1346.png Seite 1346]] verstärktes [[διαφθείρω]]; Eupolis bei Zon.; Luc. Tim. 44, v. l.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1346.png Seite 1346]] verstärktes [[διαφθείρω]]; Eupolis bei Zon.; Luc. Tim. 44, [[varia lectio|v.l.]]
}}
{{ls
|lstext='''καταδιαφθείρω''': κατασπαταλῶ, τὰ πατρῷα Εὔπολις ἐν «Αὐτολύκῳ» 10.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>c.</i> [[διαφθείρω]].<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[διαφθείρω]].
|btext=<i>c.</i> [[διαφθείρω]].<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[διαφθείρω]].
}}
}}
{{grml
{{elnl
|mltxt=[[καταδιαφθείρω]] (Α)<br />[[κατασπαταλώ]] («[[καταδιαφθείρω]] τὰ πατρῷα» — [[κατασπαταλώ]] την πατρική [[περιουσία]]).
|elnltext=κατα-διαφθείρω verteren:. ἐν πυρὶ καταδιαφθειρόμενον die in het vuur geheel verteerd wordt Luc. 25.44.
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''καταδιαφθείρω:''' окончательно губить, pass. погибать (ἐν πυρί Luc.).
|elrutext='''καταδιαφθείρω:''' окончательно губить, pass. погибать (ἐν πυρί Luc.).
}}
}}
{{elnl
{{ls
|elnltext=κατα-διαφθείρω verteren:. ἐν πυρὶ καταδιαφθειρόμενον die in het vuur geheel verteerd wordt Luc. 25.44.
|lstext='''καταδιαφθείρω''': κατασπαταλῶ, τὰ πατρῷα Εὔπολις ἐν «Αὐτολύκῳ» 10.
}}
{{grml
|mltxt=[[καταδιαφθείρω]] (Α)<br />[[κατασπαταλώ]] («[[καταδιαφθείρω]] τὰ πατρῷα» — [[κατασπαταλώ]] την πατρική [[περιουσία]]).
}}
}}

Latest revision as of 11:00, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: καταδιαφθείρω Medium diacritics: καταδιαφθείρω Low diacritics: καταδιαφθείρω Capitals: ΚΑΤΑΔΙΑΦΘΕΙΡΩ
Transliteration A: katadiaphtheírō Transliteration B: katadiaphtheirō Transliteration C: katadiaftheiro Beta Code: katadiafqei/rw

English (LSJ)

A squander, τὰ πατρῷα Eup.44.
2 in Pass., to be consumed, ἐν πυρί Luc.Tim.44 (s.v.l.).

German (Pape)

[Seite 1346] verstärktes διαφθείρω; Eupolis bei Zon.; Luc. Tim. 44, v.l.

French (Bailly abrégé)

c. διαφθείρω.
Étymologie: κατά, διαφθείρω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κατα-διαφθείρω verteren:. ἐν πυρὶ καταδιαφθειρόμενον die in het vuur geheel verteerd wordt Luc. 25.44.

Russian (Dvoretsky)

καταδιαφθείρω: окончательно губить, pass. погибать (ἐν πυρί Luc.).

Greek (Liddell-Scott)

καταδιαφθείρω: κατασπαταλῶ, τὰ πατρῷα Εὔπολις ἐν «Αὐτολύκῳ» 10.

Greek Monolingual

καταδιαφθείρω (Α)
κατασπαταλώκαταδιαφθείρω τὰ πατρῷα» — κατασπαταλώ την πατρική περιουσία).