εἵλησις: Difference between revisions
Πολλῶν ὁ καιρὸς γίγνεται διδάσκαλος → Rebus magistra plurimis occasio → Zum Lehrer wird für viele die Gelegenheit
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (LSJ1 replacement) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eilisis | |Transliteration C=eilisis | ||
|Beta Code=ei(/lhsis | |Beta Code=ei(/lhsis | ||
|Definition=εως, ἡ, ([[εἱλέω]]) [[sun-heat]], [[heat]] of the [[sun]], [[hot]] [[weather]] | |Definition=-εως, ἡ, ([[εἱλέω]]) [[sun-heat]], [[heat]] of the [[sun]], [[hot]] [[weather]] [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 380e (pl.), 404b (pl.), Arist. ''Ph.''197a23, Plu.2.688a (pl.). | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=εως (ἡ) :<br />action de la chaleur du soleil.<br />'''Étymologie:''' [[εἱλέω]]. | |btext=εως (ἡ) :<br />[[action de la chaleur du soleil]].<br />'''Étymologie:''' [[εἱλέω]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Latest revision as of 11:00, 25 August 2023
English (LSJ)
-εως, ἡ, (εἱλέω) sun-heat, heat of the sun, hot weather Pl.R. 380e (pl.), 404b (pl.), Arist. Ph.197a23, Plu.2.688a (pl.).
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
• Alolema(s): εἴλ- Plu.2.688a
calor del sol καὶ πᾶν φυτὸν ὑπὸ εἰλήσεών τε καὶ ἀνέμων ... ἀλλοιοῦται Pl.R.380e, cf. 404b, Lg.747d, οἷον ὑγιείας ἢ πνεῦμα ἢ εἵ. Arist.Ph.197a23, ἃ ῥᾳδίαν ἔχει ὑπό τε πνευμάτων ὑπό τε εἱλήσεων τὴν φθοράν que son fácilmente destructibles por los vientos y por la acción del sol Plot.1.8.14, cf. Plu.l.c.
• Etimología: Cf. εἵλη.
German (Pape)
[Seite 728] ἡ, das Sonnen, die Sonnenhitze; neben χειμών Plat. Rep. III, 404 b; neben ἄνεμοι II, 380 e; Arist. phys. audit. 2, 5.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
action de la chaleur du soleil.
Étymologie: εἱλέω.
Greek Monotonic
εἵλησις: -εως, ἡ (εἵλη), θερμότητα του ήλιου, ζέστη, σε Πλάτ.