αἰωνόβιος: Difference between revisions

From LSJ

κοιλία καὶ πολλὰ χωρεῖ κὠλίγα → Ut multa venter accipit, sic paucula → Der Bauch fasst wenig, aber ebenso auch viel

Menander, Monostichoi, 226
(4000)
 
m (LSJ1 replacement)
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aionovios
|Transliteration C=aionovios
|Beta Code=ai)wno/bios
|Beta Code=ai)wno/bios
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">immortal</b>, title of Egyptian kings, Πτολεμαῖος <span class="title">OGI</span>90.4 (Rosetta, ii B. C.), <span class="title">PMag.Par.</span>1.154; of God, <span class="title">PMag.Lond.</span> 46.176,482.</span>
|Definition=αἰωνόβιον, [[immortal]], title of Egyptian kings, Πτολεμαῖος ''OGI''90.4 (Rosetta, ii B. C.), ''PMag.Par.''1.154; of God, ''PMag.Lond.'' 46.176,482.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[de vida eterna]], [[inmortal]] epít. de los Ptolomeos y reyes egipcios Πτολεμαῖος (Ptolomeo IV Filopátor) <i>ISyène</i> 2.6 (III a.C.), cf. <i>PMonac</i>.45.12 (III a.C.), <i>OGI</i> 90.4 (Roseta II a.C.), ῬαμέστηςἩλίου παῖς αἰ. Hermapio 1, Ψαμμήτιχος <i>PMag</i>.4.154<br /><b class="num">•</b>de divinidades Ἰάω, ὁ μέγας αἰ. <i>PMag</i>.5.176, cf. 482, de Dios αἰωνόβιε Synes.<i>Hymn</i>.1.163.
}}
{{ls
|lstext='''αἰωνόβῐος''': -ον, = [[ἀθάνατος]], Ἐπιγρ. Ροσέττ. ἐν Συλλ. Ἐπιγρ. 4697. 4.
}}
{{grml
|mltxt=-ια, -ιο (Α [[αἰωνόβιος]], -ιον)<br />αυτός που ζει στους αιώνες, [[αιώνιος]], [[αθάνατος]]<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[μακρόβιος]], [[πολύχρονος]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> ως [[τίτλος]] τών βασιλέων της Αιγύπτου<br /><b>2.</b> ως [[τίτλος]] του Θεού <b>μτγν.</b>.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>αἰὼν</i> <span style="color: red;">+</span> [[βίος]].
}}
{{elmes
|esmgtx=-ον [[inmortal]], [[de vida eterna]] de dioses Ἱάω, ὁ μέγας αἰ. <b class="b3">Iao, el grande inmortal</b> P V 176 ὑψηλόφρονε, αἰωνόβιε <b class="b3">de elevados pensamientos, inmortal (ref. a la divinidad, entre voces mágicas) </b> P V 482 de reyes egipcios Uaμμητίχῳ, βασιλεῖ Αἰγύπτου αἰωνοβίῳ <b class="b3">a Psamético, rey inmortal de Egipto</b> P IV 153 P IV 155
}}
{{pape
|ptext=<i>der ewig lebende</i>, Synes.
}}
{{trml
|trtx====[[immortal]]===
Arabic: خَالِد‎; Armenian: անմահ, անմեռ, անմեռական; Asturian: inmortal; Azerbaijani: ölməz; Belarusian: бессмяротны; Bulgarian: безсмъ́ртен; Catalan: immortal; Chinese Mandarin: 不朽的; Czech: nesmrtelný; Danish: udødelig; Dutch: [[onsterfelijk]], [[ondoodbaar]]; Esperanto: senmorta; Estonian: surematu; Finnish: kuolematon; French: [[immortel]]; Galician: inmortal; Georgian: უკვდავი; German: [[unsterblich]]; Greek: [[αθάνατος]]; Ancient Greek: [[ἄβροτος]], [[ἀειγενέτης]], [[ἀείζων]], [[ἀείζωος]], [[ἀείζως]], [[ἀειθαλής]], [[ἀθάνατος]], [[ἀθανής]], [[αἰειγενέτης]], [[αἰειγενής]], [[αἰωνόβιος]], [[ἀμβρόσιος]], [[ἄμβροτος]], [[ἄπθιτος]], [[ἄφθαρτος]], [[ἄφθιτος]], [[δαρόβιος]], [[δηρόβιος]], [[δολιχαίων]], [[μακραίων]]; Hindi: अमर; Hungarian: halhatatlan; Icelandic: ódauðlegur; Indonesian: kekal, abadi; Irish: neamhbhásmhar, buan, síoraí, bithbheo; Italian: [[immortale]]; Japanese: 不滅の, 死なない, 潰れない; Kazakh: өлімсіз, өлмес; Korean: 불사하다; Kumyk: оьлюмсюз; Kurdish Central Kurdish: نەمر‎; Northern Kurdish: nemir, hersax, herheyî; Kyrgyz: өлбөс, өлүмсүз; Latin: [[immortalis]], [[aeternus]]; Macedonian: бесмртен; Manx: neuvarvaanagh, neuvaasoil; Maori: mutungakore; Middle English: undedly; Norwegian: udødelig; Occitan: immortal; Old English: undēadlīċ; Persian: نامیرا‎; Plautdietsch: onstoaflich; Polish: nieśmiertelny; Portuguese: [[imortal]]; Romanian: nemuritor, imortal; Russian: [[бессмертный]]; Sanskrit: अमृत; Serbo-Croatian Cyrillic: бѐсмртан; Roman: bèsmrtan; Slovak: nesmrteľný; Slovene: nesmrten; Spanish: [[inmortal]]; Swedish: odödlig; Tocharian A: onkrac; Tocharian B: oṅkrotte; Turkish: ölümsüz; Ukrainian: безсмертний; Uzbek: oʻlmas; Vietnamese: bất tử
}}
}}

Latest revision as of 11:08, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: αἰωνόβῐος Medium diacritics: αἰωνόβιος Low diacritics: αιωνόβιος Capitals: ΑΙΩΝΟΒΙΟΣ
Transliteration A: aiōnóbios Transliteration B: aiōnobios Transliteration C: aionovios Beta Code: ai)wno/bios

English (LSJ)

αἰωνόβιον, immortal, title of Egyptian kings, Πτολεμαῖος OGI90.4 (Rosetta, ii B. C.), PMag.Par.1.154; of God, PMag.Lond. 46.176,482.

Spanish (DGE)

-ον
de vida eterna, inmortal epít. de los Ptolomeos y reyes egipcios Πτολεμαῖος (Ptolomeo IV Filopátor) ISyène 2.6 (III a.C.), cf. PMonac.45.12 (III a.C.), OGI 90.4 (Roseta II a.C.), ῬαμέστηςἩλίου παῖς αἰ. Hermapio 1, Ψαμμήτιχος PMag.4.154
de divinidades Ἰάω, ὁ μέγας αἰ. PMag.5.176, cf. 482, de Dios αἰωνόβιε Synes.Hymn.1.163.

Greek (Liddell-Scott)

αἰωνόβῐος: -ον, = ἀθάνατος, Ἐπιγρ. Ροσέττ. ἐν Συλλ. Ἐπιγρ. 4697. 4.

Greek Monolingual

-ια, -ιο (Α αἰωνόβιος, -ιον)
αυτός που ζει στους αιώνες, αιώνιος, αθάνατος
νεοελλ.
μακρόβιος, πολύχρονος
αρχ.
1. ως τίτλος τών βασιλέων της Αιγύπτου
2. ως τίτλος του Θεού μτγν..
[ΕΤΥΜΟΛ. < αἰὼν + βίος.

Léxico de magia

-ον inmortal, de vida eterna de dioses Ἱάω, ὁ μέγας αἰ. Iao, el grande inmortal P V 176 ὑψηλόφρονε, αἰωνόβιε de elevados pensamientos, inmortal (ref. a la divinidad, entre voces mágicas) P V 482 de reyes egipcios Uaμμητίχῳ, βασιλεῖ Αἰγύπτου αἰωνοβίῳ a Psamético, rey inmortal de Egipto P IV 153 P IV 155

German (Pape)

der ewig lebende, Synes.

Translations

immortal

Arabic: خَالِد‎; Armenian: անմահ, անմեռ, անմեռական; Asturian: inmortal; Azerbaijani: ölməz; Belarusian: бессмяротны; Bulgarian: безсмъ́ртен; Catalan: immortal; Chinese Mandarin: 不朽的; Czech: nesmrtelný; Danish: udødelig; Dutch: onsterfelijk, ondoodbaar; Esperanto: senmorta; Estonian: surematu; Finnish: kuolematon; French: immortel; Galician: inmortal; Georgian: უკვდავი; German: unsterblich; Greek: αθάνατος; Ancient Greek: ἄβροτος, ἀειγενέτης, ἀείζων, ἀείζωος, ἀείζως, ἀειθαλής, ἀθάνατος, ἀθανής, αἰειγενέτης, αἰειγενής, αἰωνόβιος, ἀμβρόσιος, ἄμβροτος, ἄπθιτος, ἄφθαρτος, ἄφθιτος, δαρόβιος, δηρόβιος, δολιχαίων, μακραίων; Hindi: अमर; Hungarian: halhatatlan; Icelandic: ódauðlegur; Indonesian: kekal, abadi; Irish: neamhbhásmhar, buan, síoraí, bithbheo; Italian: immortale; Japanese: 不滅の, 死なない, 潰れない; Kazakh: өлімсіз, өлмес; Korean: 불사하다; Kumyk: оьлюмсюз; Kurdish Central Kurdish: نەمر‎; Northern Kurdish: nemir, hersax, herheyî; Kyrgyz: өлбөс, өлүмсүз; Latin: immortalis, aeternus; Macedonian: бесмртен; Manx: neuvarvaanagh, neuvaasoil; Maori: mutungakore; Middle English: undedly; Norwegian: udødelig; Occitan: immortal; Old English: undēadlīċ; Persian: نامیرا‎; Plautdietsch: onstoaflich; Polish: nieśmiertelny; Portuguese: imortal; Romanian: nemuritor, imortal; Russian: бессмертный; Sanskrit: अमृत; Serbo-Croatian Cyrillic: бѐсмртан; Roman: bèsmrtan; Slovak: nesmrteľný; Slovene: nesmrten; Spanish: inmortal; Swedish: odödlig; Tocharian A: onkrac; Tocharian B: oṅkrotte; Turkish: ölümsüz; Ukrainian: безсмертний; Uzbek: oʻlmas; Vietnamese: bất tử