περιζώστρα: Difference between revisions

From LSJ

Μιμοῦ τὰ σεμνά, μὴ κακῶν μιμοῦ τρόπους → Graves imitatormores, ne imitator malos → Das Edle nimm zum Vorbild, nicht der Schlechten Art

Menander, Monostichoi, 336
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (LSJ1 replacement)
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=perizostra
|Transliteration C=perizostra
|Beta Code=perizw/stra
|Beta Code=perizw/stra
|Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[apron]], <span class="bibl">Anaxandr. 69</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[ribbon twined round]] a garland, dub. in <span class="bibl">Theoc.2.122</span>.</span>
|Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[apron]], Anaxandr. 69.<br><span class="bld">II</span> [[ribbon twined round]] a garland, dub. in Theoc.2.122.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0576.png Seite 576]] ἡ, Gurt, Gürtel, Schurz, Theocr. 2, 121; Poll. 2, 166. 7, 65.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0576.png Seite 576]] ἡ, Gurt, Gürtel, Schurz, Theocr. 2, 121; Poll. 2, 166. 7, 65.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''περιζώστρα''': ἡ, [[περίζωμα]], Ἀναξανδρ. ἐν Ἀδήλ. 16. ΙΙ. [[ταινία]] περιδεδεμένη περὶ στέφανον, Θεόκρ. 2. 122.
|btext=ας (ἡ) :<br /><b>1</b> [[tablier]];<br /><b>2</b> [[bandelette]].<br />'''Étymologie:''' [[περί]], [[ζώννυμι]].
}}
{{elnl
|elnltext=περιζώστρα -ας, ἡ [περιζώννυμι] [[lint]].
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=ας (ἡ) :<br /><b>1</b> tablier;<br /><b>2</b> bandelette.<br />'''Étymologie:''' [[περί]], [[ζώννυμι]].
|elrutext='''περιζώστρα:''' [[повязка]] Theocr.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=η, ΝΜΑ<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> [[ζώνη]] [[γύρω]] από [[κάτι]]<br /><b>2.</b> <b>νεοελλ.</b> [[σχοινί]] [[γύρω]] από τη [[βάρκα]] για να κρεμιένται παραβλήματα που τήν προφυλάσσουν από προσκρούσεις στην [[προβλήτα]] ή με άλλα πλοία<br /><b>μσν.-αρχ.</b><br />[[ζώνη]] [[γύρω]] από [[κάτι]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[ταινία]] από ύφασμα δεμένη [[γύρω]] από [[στεφάνι]] με λουλούδια.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[περιζώννυμι]] <span style="color: red;">+</span> [[επίθημα]] -<i>τρα</i> (<b>πρβλ.</b> <i>κρεμάσ</i>-<i>τρα</i>)].
|mltxt=η, ΝΜΑ<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> [[ζώνη]] [[γύρω]] από [[κάτι]]<br /><b>2.</b> <b>νεοελλ.</b> [[σχοινί]] [[γύρω]] από τη [[βάρκα]] για να κρεμιένται παραβλήματα που τήν προφυλάσσουν από προσκρούσεις στην [[προβλήτα]] ή με άλλα πλοία<br /><b>μσν.-αρχ.</b><br />[[ζώνη]] [[γύρω]] από [[κάτι]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[ταινία]] από ύφασμα δεμένη [[γύρω]] από [[στεφάνι]] με λουλούδια.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[περιζώννυμι]] <span style="color: red;">+</span> [[επίθημα]] -<i>τρα</i> ([[πρβλ]]. [[κρεμάστρα]])].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''περιζώστρα:''' ἡ,<br /><b class="num">I.</b> [[ποδιά]],<br /><b class="num">II.</b> [[κορδέλα]], [[ταινία]] πλεγμένη γύρω από [[στεφάνι]], σε Θεόκρ.
|lsmtext='''περιζώστρα:''' ἡ,<br /><b class="num">I.</b> [[ποδιά]],<br /><b class="num">II.</b> [[κορδέλα]], [[ταινία]] πλεγμένη γύρω από [[στεφάνι]], σε Θεόκρ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''περιζώστρα:''' ἡ повязка Theocr.
|lstext='''περιζώστρα''': , [[περίζωμα]], Ἀναξανδρ. ἐν Ἀδήλ. 16. ΙΙ. [[ταινία]] περιδεδεμένη περὶ στέφανον, Θεόκρ. 2. 122.
}}
{{elnl
|elnltext=περιζώστρα -ας, ἡ [περιζώννυμι] lint.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=περι-[[ζώστρα]], ἡ,<br /><b class="num">I.</b> an [[apron]].<br /><b class="num">II.</b> a [[ribbon]] twined [[round]] a [[garland]], Theocr.
|mdlsjtxt=περι-[[ζώστρα]], ἡ,<br /><b class="num">I.</b> an [[apron]].<br /><b class="num">II.</b> a [[ribbon]] twined [[round]] a [[garland]], Theocr.
}}
}}

Latest revision as of 11:08, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: περιζώστρα Medium diacritics: περιζώστρα Low diacritics: περιζώστρα Capitals: ΠΕΡΙΖΩΣΤΡΑ
Transliteration A: perizṓstra Transliteration B: perizōstra Transliteration C: perizostra Beta Code: perizw/stra

English (LSJ)

ἡ,
A apron, Anaxandr. 69.
II ribbon twined round a garland, dub. in Theoc.2.122.

German (Pape)

[Seite 576] ἡ, Gurt, Gürtel, Schurz, Theocr. 2, 121; Poll. 2, 166. 7, 65.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
1 tablier;
2 bandelette.
Étymologie: περί, ζώννυμι.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

περιζώστρα -ας, ἡ [περιζώννυμι] lint.

Russian (Dvoretsky)

περιζώστρα:повязка Theocr.

Greek Monolingual

η, ΝΜΑ
νεοελλ.
1. ζώνη γύρω από κάτι
2. νεοελλ. σχοινί γύρω από τη βάρκα για να κρεμιένται παραβλήματα που τήν προφυλάσσουν από προσκρούσεις στην προβλήτα ή με άλλα πλοία
μσν.-αρχ.
ζώνη γύρω από κάτι
αρχ.
ταινία από ύφασμα δεμένη γύρω από στεφάνι με λουλούδια.
[ΕΤΥΜΟΛ. < περιζώννυμι + επίθημα -τρα (πρβλ. κρεμάστρα)].

Greek Monotonic

περιζώστρα: ἡ,
I. ποδιά,
II. κορδέλα, ταινία πλεγμένη γύρω από στεφάνι, σε Θεόκρ.

Greek (Liddell-Scott)

περιζώστρα: ἡ, περίζωμα, Ἀναξανδρ. ἐν Ἀδήλ. 16. ΙΙ. ταινία περιδεδεμένη περὶ στέφανον, Θεόκρ. 2. 122.

Middle Liddell

περι-ζώστρα, ἡ,
I. an apron.
II. a ribbon twined round a garland, Theocr.