φιλοδωρία: Difference between revisions

From LSJ

τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind

Source
(1b)
m (LSJ1 replacement)
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=filodoria
|Transliteration C=filodoria
|Beta Code=filodwri/a
|Beta Code=filodwri/a
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">fondness for giving, bounteousness</b>, IG7.101 (Megara), <span class="bibl">Luc.<span class="title">Vit.Auct.</span>18</span>, Ael<span class="title">VH</span>9.1, <span class="title">CIG</span>2870 (Branchidae).</span>
|Definition=ἡ, [[fondness for giving]], [[bounteousness]], IG7.101 (Megara), Luc.''Vit.Auct.''18, Ael''VH''9.1, ''CIG''2870 (Branchidae).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1279.png Seite 1279]] ἡ, Schenkliebe, Freigebigkeit, Luc. vit. auct. 8.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1279.png Seite 1279]] ἡ, [[Schenkliebe]], [[Freigebigkeit]], Luc. vit. auct. 8.
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />[[habitudes de générosité]], [[de munificence]].<br />'''Étymologie:''' [[φιλόδωρος]].
}}
{{elru
|elrutext='''φιλοδωρία:''' ἡ [[страсть делать подарки]], [[щедрость]] Luc.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''φῐλοδωρία''': ἡ, τὸ φιλοδωρεῖν, γενναιοδωρία, Λουκ. Βίων Πρᾶσις 18, Αἰλ. Ποικ. Ἱστ. 9. 1, Συλλ. Ἐπιγρ. 2870.
|lstext='''φῐλοδωρία''': ἡ, τὸ φιλοδωρεῖν, γενναιοδωρία, Λουκ. Βίων Πρᾶσις 18, Αἰλ. Ποικ. Ἱστ. 9. 1, Συλλ. Ἐπιγρ. 2870.
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />habitudes de générosité, de munificence.<br />'''Étymologie:''' [[φιλόδωρος]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''φῐλοδωρία:''' ἡ, [[αρέσκεια]] στην [[παραχώρηση]], [[γενναιοδωρία]], σε Λουκ.
|lsmtext='''φῐλοδωρία:''' ἡ, [[αρέσκεια]] στην [[παραχώρηση]], [[γενναιοδωρία]], σε Λουκ.
}}
{{elru
|elrutext='''φιλοδωρία:''' ἡ страсть делать подарки, щедрость Luc.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=φῐλοδωρία, ἡ,<br />[[fondness]] for giving, [[bounteousness]], Luc.
|mdlsjtxt=φῐλοδωρία, ἡ,<br />[[fondness]] for giving, [[bounteousness]], Luc.
}}
{{trml
|trtx====[[generosity]]===
Arabic: كَرَم‎, سَخَاء‎; Egyptian Arabic: كرم‎; Aromanian: bunãtati; Belarusian: шчодрасць; Bulgarian: щедрост; Catalan: generositat; Chinese Mandarin: 慷慨, 寬厚/宽厚, 大方; Czech: štědrost; Danish: generøsitet, storsind, storladenhed; Dutch: [[gulheid]], [[vrijgevigheid]], [[genereusheid]]; Esperanto: malavaro, grandanimeco; Finnish: anteliaisuus, avokätisyys; French: [[générosité]], [[bonté]]; Galician: xenerosidade; Georgian: სულგრძელობა, დიდსულოვნება, გულუხვობა, ხელგაშიშლობა; German: [[Großzügigkeit]], [[Generosität]], [[Großmut]]; Greek: [[γενναιοδωρία]]; Ancient Greek: [[ἀγαθοδοσία]], [[ἀγαθωσύνη]], [[ἁπλότης]], [[αὐτοφιλοτίμημα]], [[ἀφειδία]], [[ἀφθονία]], [[ἀφθονίη]], [[γενναιότης]], [[δαψίλεια]], [[δωροδοσία]], [[ἐλευθερία]], [[ἐλευθεριότης]], [[κοινωνία]], [[μεγαλοδωρεά]], [[μεγαλόνοια]], [[μεγαλοπρέπεια]], [[μεγαλουργία]], [[πολυδωρία]], [[τὸ δαψιλές]], [[τὸ δωρητικόν]], [[τὸ εὐμετάδοτον]], [[τὸ κοινωνικόν]], [[τὸ μεγαλόδωρον]], [[τὸ φιλόδωρον]], [[τὸ χαριστικόν]], [[φιλοδωρία]], [[χύμα]]; Hungarian: nagylelkűség, bőkezűség; Irish: mórchroí, móraigeantacht, gart; Italian: [[generosità]], [[bontà]], [[abnegazione]], [[magnanimità]]; Japanese: 気前, 気前のよさ, 寛大さ; Kurdish Central Kurdish: بھخشندھگی‎; Latin: [[largitas]]; Occitan: generositat; Old Occitan: largetat; Polish: hojność, szczodrość; Portuguese: [[generosidade]]; Romanian: generozitate, bunătate; Russian: [[щедрость]], [[великодушие]]; Serbo-Croatian Cyrillic: велико̀душно̄ст, дарѐжљиво̄ст; Roman: velikòdušnōst, darèžljivōst; Slovak: štedrosť; Spanish: [[generosidad]]; Swahili: ukarimu; Swedish: generositet; Telugu: సద్వినియోగము; Turkish: âlicenaplık, cömertlik; Ukrainian: щедрість
}}
}}

Latest revision as of 11:15, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φῐλοδωρία Medium diacritics: φιλοδωρία Low diacritics: φιλοδωρία Capitals: ΦΙΛΟΔΩΡΙΑ
Transliteration A: philodōría Transliteration B: philodōria Transliteration C: filodoria Beta Code: filodwri/a

English (LSJ)

ἡ, fondness for giving, bounteousness, IG7.101 (Megara), Luc.Vit.Auct.18, AelVH9.1, CIG2870 (Branchidae).

German (Pape)

[Seite 1279] ἡ, Schenkliebe, Freigebigkeit, Luc. vit. auct. 8.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
habitudes de générosité, de munificence.
Étymologie: φιλόδωρος.

Russian (Dvoretsky)

φιλοδωρία:страсть делать подарки, щедрость Luc.

Greek (Liddell-Scott)

φῐλοδωρία: ἡ, τὸ φιλοδωρεῖν, γενναιοδωρία, Λουκ. Βίων Πρᾶσις 18, Αἰλ. Ποικ. Ἱστ. 9. 1, Συλλ. Ἐπιγρ. 2870.

Greek Monolingual

ἡ, ΜΑ φιλόδωρος
η ιδιότητα του φιλόδωρου, γενναιοδωρία.

Greek Monotonic

φῐλοδωρία: ἡ, αρέσκεια στην παραχώρηση, γενναιοδωρία, σε Λουκ.

Middle Liddell

φῐλοδωρία, ἡ,
fondness for giving, bounteousness, Luc.

Translations

generosity

Arabic: كَرَم‎, سَخَاء‎; Egyptian Arabic: كرم‎; Aromanian: bunãtati; Belarusian: шчодрасць; Bulgarian: щедрост; Catalan: generositat; Chinese Mandarin: 慷慨, 寬厚/宽厚, 大方; Czech: štědrost; Danish: generøsitet, storsind, storladenhed; Dutch: gulheid, vrijgevigheid, genereusheid; Esperanto: malavaro, grandanimeco; Finnish: anteliaisuus, avokätisyys; French: générosité, bonté; Galician: xenerosidade; Georgian: სულგრძელობა, დიდსულოვნება, გულუხვობა, ხელგაშიშლობა; German: Großzügigkeit, Generosität, Großmut; Greek: γενναιοδωρία; Ancient Greek: ἀγαθοδοσία, ἀγαθωσύνη, ἁπλότης, αὐτοφιλοτίμημα, ἀφειδία, ἀφθονία, ἀφθονίη, γενναιότης, δαψίλεια, δωροδοσία, ἐλευθερία, ἐλευθεριότης, κοινωνία, μεγαλοδωρεά, μεγαλόνοια, μεγαλοπρέπεια, μεγαλουργία, πολυδωρία, τὸ δαψιλές, τὸ δωρητικόν, τὸ εὐμετάδοτον, τὸ κοινωνικόν, τὸ μεγαλόδωρον, τὸ φιλόδωρον, τὸ χαριστικόν, φιλοδωρία, χύμα; Hungarian: nagylelkűség, bőkezűség; Irish: mórchroí, móraigeantacht, gart; Italian: generosità, bontà, abnegazione, magnanimità; Japanese: 気前, 気前のよさ, 寛大さ; Kurdish Central Kurdish: بھخشندھگی‎; Latin: largitas; Occitan: generositat; Old Occitan: largetat; Polish: hojność, szczodrość; Portuguese: generosidade; Romanian: generozitate, bunătate; Russian: щедрость, великодушие; Serbo-Croatian Cyrillic: велико̀душно̄ст, дарѐжљиво̄ст; Roman: velikòdušnōst, darèžljivōst; Slovak: štedrosť; Spanish: generosidad; Swahili: ukarimu; Swedish: generositet; Telugu: సద్వినియోగము; Turkish: âlicenaplık, cömertlik; Ukrainian: щедрість