ἀναίμων: Difference between revisions

From LSJ

ἄνθρωπος ὢν ἥμαρτον· οὐ θαυμαστέον → being human I made a mistake; there is nothing remarkable about it

Source
(Bailly1_1)
m (LSJ1 replacement)
 
(18 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anaimon
|Transliteration C=anaimon
|Beta Code=a)nai/mwn
|Beta Code=a)nai/mwn
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[ἄναιμος]], <b class="b2">bloodless</b>, epith. of the gods, <span class="bibl">Il.5.342</span>; of cuttlefish, Ion Trag.<span class="bibl">36</span>; of wine, Plu.2.692e.</span>
|Definition=ἀναίμον, = [[ἄναιμος]], [[bloodless]], [[epithet]] of the gods, Il.5.342; of cuttlefish, Ion Trag.36; of wine, Plu.2.692e.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[que no tiene sangre humana]] de los dioses <i>Il</i>.5.342<br /><b class="num"></b>[[carente de sangre]] Io <i>Trag</i>.36<br /><b class="num"></b>fig. del vino [[descolorido]] Plu.2.692e.<br /><b class="num">2</b> [[incruento]], [[sin derramamiento de sangre]] χάρμη Nonn.<i>D</i>.37.755, [[δῆρις]] ép. en <i>ZPE</i> 6, p.154.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0189.png Seite 189]] ον, blutlos, Götter, Il. 5, 342 u. sp. D., z. B. Nonn. D. 3, 309.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0189.png Seite 189]] ον, blutlos, Götter, Il. 5, 342 u. sp. D., z. B. Nonn. D. 3, 309.
}}
{{bailly
|btext=ων, ον ; <i>gén.</i> ονος;<br /><i>c.</i> [[ἄναιμος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀναίμων:''' 2, gen. ονος<br /><b class="num">1</b> [[лишенный крови]] (θεοί Hom.);<br /><b class="num">2</b> шутл. [[бескровный]], [[жидкий]], [[слабый]] ([[οἶνος]] Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀναίμων''': -ον, ονος, = [[ἄναιμος]], ὁ [[ἄνευ]] αἵματος, ἐπίθ. τῶν θεῶν, τοὔνεκ’ ἀναίμονές εἰσι..., Ἰλ. Ε. 342˙ ἐπὶ ἰχθύων, Ἴων παρ’ Ἀθην. 318Ε˙ ἐπὶ οἴνου, Πλουτ. 2. 692Ε.
|lstext='''ἀναίμων''': -ον, ονος, = [[ἄναιμος]], ὁ [[ἄνευ]] αἵματος, ἐπίθ. τῶν θεῶν, τοὔνεκ’ ἀναίμονές εἰσι..., Ἰλ. Ε. 342˙ ἐπὶ ἰχθύων, Ἴων παρ’ Ἀθην. 318Ε˙ ἐπὶ οἴνου, Πλουτ. 2. 692Ε.
}}
}}
{{bailly
{{Autenrieth
|btext=ων, ον ; <i>gén.</i> ονος;<br /><i>c.</i> [[ἄναιμος]].
|auten=ονος ([[αἷμα]]): [[bloodless]], Il. 5.342†.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἀναίμων]] (-ονος), -ον (Α) [[αἵμων]]<br /><b>1.</b> ([[κυρίως]] ως [[επίθετο]] τών θεών) αυτός που δεν έχει [[αίμα]], ο [[άναιμος]]<br /><b>2.</b> [[αδύνατος]], [[ασθενικός]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀναίμων:''' -ον = [[ἄναιμος]], λέγεται για τους θεούς, σε Ομήρ. Ιλ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt== [[ἄναιμος]]<br />without [[blood]], [[bloodless]], of the gods, Il.
}}
}}

Latest revision as of 11:17, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναίμων Medium diacritics: ἀναίμων Low diacritics: αναίμων Capitals: ΑΝΑΙΜΩΝ
Transliteration A: anaímōn Transliteration B: anaimōn Transliteration C: anaimon Beta Code: a)nai/mwn

English (LSJ)

ἀναίμον, = ἄναιμος, bloodless, epithet of the gods, Il.5.342; of cuttlefish, Ion Trag.36; of wine, Plu.2.692e.

Spanish (DGE)

-ον
1 que no tiene sangre humana de los dioses Il.5.342
carente de sangre Io Trag.36
fig. del vino descolorido Plu.2.692e.
2 incruento, sin derramamiento de sangre χάρμη Nonn.D.37.755, δῆρις ép. en ZPE 6, p.154.

German (Pape)

[Seite 189] ον, blutlos, Götter, Il. 5, 342 u. sp. D., z. B. Nonn. D. 3, 309.

French (Bailly abrégé)

ων, ον ; gén. ονος;
c. ἄναιμος.

Russian (Dvoretsky)

ἀναίμων: 2, gen. ονος
1 лишенный крови (θεοί Hom.);
2 шутл. бескровный, жидкий, слабый (οἶνος Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀναίμων: -ον, ονος, = ἄναιμος, ὁ ἄνευ αἵματος, ἐπίθ. τῶν θεῶν, τοὔνεκ’ ἀναίμονές εἰσι..., Ἰλ. Ε. 342˙ ἐπὶ ἰχθύων, Ἴων παρ’ Ἀθην. 318Ε˙ ἐπὶ οἴνου, Πλουτ. 2. 692Ε.

English (Autenrieth)

ονος (αἷμα): bloodless, Il. 5.342†.

Greek Monolingual

ἀναίμων (-ονος), -ον (Α) αἵμων
1. (κυρίως ως επίθετο τών θεών) αυτός που δεν έχει αίμα, ο άναιμος
2. αδύνατος, ασθενικός.

Greek Monotonic

ἀναίμων: -ον = ἄναιμος, λέγεται για τους θεούς, σε Ομήρ. Ιλ.

Middle Liddell

= ἄναιμος
without blood, bloodless, of the gods, Il.