διεχής: Difference between revisions
Λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος – For men reason is a healer of grief – Für Menschen ist der Trauer Arzt allein das Wort – Maeroris unica medicina oratio.
(big3_11) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(18 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diechis | |Transliteration C=diechis | ||
|Beta Code=diexh/s | |Beta Code=diexh/s | ||
|Definition=ές, < | |Definition=διεχές, [[discontinuous]], opp. [[συνεχής]], Plu.2.115f, Aristid.Quint.3.10; σπεῖρα Procl.''in Euc.''p.119 F. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ές<br />[[discontinuo]] op. [[συνεχής]]: τὰ δ' ἀγαθά Plu.2.115f, ὕλη Aristid.Quint.108.17, δ. ... ἐστι σπεῖρα ἡ ἔχουσα [[διάλειμμα]] Hero <i>Def</i>.97, cf. Procl.<i>in Euc</i>.119.16, [[ἀναλογία]] Procl.<i>in Ti</i>.2.173.11, ἡ σύνθεσις Dam.<i>in Prm</i>.454, cf. <i>Theol.Ar</i>.36<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ δ. [[discontinuidad]] τὸ μὴ δ. ... ὑμένος de la tela de araña, Plu.2.966e, cf. Aristid.Quint.108.21. | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ής, ές :<br />[[interrompu]], [[disjoint]], [[séparé]].<br />'''Étymologie:''' [[διέχω]]. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=ές, <i>[[auseinander]] [[gehalten]], [[getrennt]]</i>, <span class="ggns">Gegensatz</span> [[συνεχής]], Plut. <i>Consol. Apoll</i>. p. 353. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''διεχής:''' [[разделенный]], [[раздельный]], [[обособленный]] (ἀγαθὰ διεχῆ τε καὶ [[δυσκόλως]] συνερχόμενα πρὸς αὐτοῖς Plut.): μὴ δ. Plut. непрерывный, сплошной. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''διεχής''': -ές, κεχωρισμένος, ἀντίθ. [[συνεχής]], Πλούτ. 2. 115F. | |lstext='''διεχής''': -ές, κεχωρισμένος, ἀντίθ. [[συνεχής]], Πλούτ. 2. 115F. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{grml | ||
| | |mltxt=[[διεχής]], -ές (Α)<br />ξεχωρισμένος, [[ασυνεχής]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>διά</i> <span style="color: red;">+</span> -<i>εχής</i> <span style="color: red;"><</span> <i>έχω</i> ([[πρβλ]]. [[συνεχής]], [[προσεχής]])]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:24, 25 August 2023
English (LSJ)
διεχές, discontinuous, opp. συνεχής, Plu.2.115f, Aristid.Quint.3.10; σπεῖρα Procl.in Euc.p.119 F.
Spanish (DGE)
-ές
discontinuo op. συνεχής: τὰ δ' ἀγαθά Plu.2.115f, ὕλη Aristid.Quint.108.17, δ. ... ἐστι σπεῖρα ἡ ἔχουσα διάλειμμα Hero Def.97, cf. Procl.in Euc.119.16, ἀναλογία Procl.in Ti.2.173.11, ἡ σύνθεσις Dam.in Prm.454, cf. Theol.Ar.36
•subst. τὸ δ. discontinuidad τὸ μὴ δ. ... ὑμένος de la tela de araña, Plu.2.966e, cf. Aristid.Quint.108.21.
French (Bailly abrégé)
ής, ές :
interrompu, disjoint, séparé.
Étymologie: διέχω.
German (Pape)
ές, auseinander gehalten, getrennt, Gegensatz συνεχής, Plut. Consol. Apoll. p. 353.
Russian (Dvoretsky)
διεχής: разделенный, раздельный, обособленный (ἀγαθὰ διεχῆ τε καὶ δυσκόλως συνερχόμενα πρὸς αὐτοῖς Plut.): μὴ δ. Plut. непрерывный, сплошной.
Greek (Liddell-Scott)
διεχής: -ές, κεχωρισμένος, ἀντίθ. συνεχής, Πλούτ. 2. 115F.
Greek Monolingual
διεχής, -ές (Α)
ξεχωρισμένος, ασυνεχής.
[ΕΤΥΜΟΛ. < διά + -εχής < έχω (πρβλ. συνεχής, προσεχής)].