Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀντιψάλλω: Difference between revisions

From LSJ

Μολὼν λαβέCome and take them

Plutarch, Apophthegmata Laconica 225C12
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=antipsallo
|Transliteration C=antipsallo
|Beta Code=a)ntiya/llw
|Beta Code=a)ntiya/llw
|Definition=[[play a stringed instrument in accompaniment]] of song, ἀ. ἐλέγοις φόρμιγγα <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>218</span>.
|Definition=[[play a stringed instrument in accompaniment]] of song, ἀ. ἐλέγοις φόρμιγγα Ar.''Av.''218.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 11:33, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντιψάλλω Medium diacritics: ἀντιψάλλω Low diacritics: αντιψάλλω Capitals: ΑΝΤΙΨΑΛΛΩ
Transliteration A: antipsállō Transliteration B: antipsallō Transliteration C: antipsallo Beta Code: a)ntiya/llw

English (LSJ)

play a stringed instrument in accompaniment of song, ἀ. ἐλέγοις φόρμιγγα Ar.Av.218.

Spanish (DGE)

1 responder con ἐλέγοις ... φόρμιγγα Ar.Au.218.
2 cantar en respuesta ἀλλήλοις Basil.M.32.764A.

French (Bailly abrégé)

1 toucher (la lyre) en accord avec, càd accompagner avec la lyre, τινι;
2 chanter en se répondant l'un à l'autre, les uns aux autres.
Étymologie: ἀντί, ψάλλω.

German (Pape)

zur Begleitung spielen, ἐλέγοις φόρμιγγα Ar. Av. 218.

Russian (Dvoretsky)

ἀντιψάλλω: сопровождать на струнном инструменте: ἐλέγοις φόρμιγγα ἀ. Arph. игрой на форминге вторить элегам.

Greek (Liddell-Scott)

ἀντιψάλλω: κρούω ἔγχορδον ὄργανον καὶ συναποτελῶ μελῳδίαν μετ’ ᾄσματος, Φοῖβος ... τοῖς σοῖς ἐλέγοις ἀντιψάλλων ἐλεφαντόδετον φόρμιγγα, θεῶν ἵστησι χοροὺς Ἀριστοφ. Ὄρν. 217.

Greek Monolingual

ἀντιψάλλω (Α)
κάνω υπόκρουση σε άσμα με έγχορδο μουσικό όργανο.

Greek Monotonic

ἀντιψάλλω: παίζω λύρα ως συνοδεία προς, τινί, σε Αριστοφ.

Middle Liddell


to play a lyre in accompaniment to, τινί Ar.