ἐμπανηγυρίζω: Difference between revisions
m (LSJ1 replacement) |
|||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=empanigyrizo | |Transliteration C=empanigyrizo | ||
|Beta Code=e)mpanhguri/zw | |Beta Code=e)mpanhguri/zw | ||
|Definition=< | |Definition=[[hold festal assemblies in]], Plu.''Comp.Per.Fab.''1; [[make a display in]], Id.2.532b. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[llenar de fiestas solemnes]] c. ac. τὴν πόλιν Plu.<i>Comp.Per.Fab</i>.1<br /><b class="num">•</b>[[celebrar fiestas solemnes]] fig. ὃς [[ἄχρι]] νῦν ἐμπανηγυρίσας αὐτῷ (<i>[[sc.]]</i> τῷ βίῳ) el que hasta ahora había vivido como en una fiesta solemne</i> Synes.<i>Ep</i>.79 (p.144).<br /><b class="num">2</b> [[hacer ostentación oratoria]], [[hablar en público]] Plu.2.532b<br /><b class="num">•</b>[[pronunciar elogios solemnes]] ταῖς τροπαιοφόροις ... γυναιξίν Chrys.M.50.644. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0810.png Seite 810]] in, über Etwas ein Fest feiern, eine Festversammlung halten, Plut. Compar. Fab. et Pericl. 1; eine Rede halten, vit. pud. 8. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0810.png Seite 810]] in, über Etwas ein Fest feiern, eine Festversammlung halten, Plut. Compar. Fab. et Pericl. 1; eine Rede halten, vit. pud. 8. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<b>1</b> [[tenir des assemblées solennelles]];<br /><b>2</b> [[venir dans une assemblée pour plaider une cause]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[πανηγυρίζω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐμπᾰνηγῠρίζω:'''<br /><b class="num">1</b> [[устраивать торжественные собрания]], [[праздновать]] Plut.;<br /><b class="num">2</b> [[выступать с торжественной речью]] Plut. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐμπᾰνηγυρίζω''': [[κάμνω]] πανηγύρεις, [[πανηγυρίζω]], Πλουτ. Σύγκρ. Περικλ. κ. Φαβ. 1: [[κάμνω]] ἐπίδειξιν, ὁ αὐτ. 2. 532B. | |lstext='''ἐμπᾰνηγυρίζω''': [[κάμνω]] πανηγύρεις, [[πανηγυρίζω]], Πλουτ. Σύγκρ. Περικλ. κ. Φαβ. 1: [[κάμνω]] ἐπίδειξιν, ὁ αὐτ. 2. 532B. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐμπᾰνηγῠρίζω:''' μέλ. <i>-σω</i> (<i>ἐν</i>), [[πραγματοποιώ]] [[συγκέντρωση]] ή δημόσια [[συνάθροιση]]. | |lsmtext='''ἐμπᾰνηγῠρίζω:''' μέλ. <i>-σω</i> (<i>ἐν</i>), [[πραγματοποιώ]] [[συγκέντρωση]] ή δημόσια [[συνάθροιση]]. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. σω [ἐν]<br />to [[hold]] assemblies in, Plut. | |mdlsjtxt=fut. σω [ἐν]<br />to [[hold]] assemblies in, Plut. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:33, 25 August 2023
English (LSJ)
hold festal assemblies in, Plu.Comp.Per.Fab.1; make a display in, Id.2.532b.
Spanish (DGE)
1 llenar de fiestas solemnes c. ac. τὴν πόλιν Plu.Comp.Per.Fab.1
•celebrar fiestas solemnes fig. ὃς ἄχρι νῦν ἐμπανηγυρίσας αὐτῷ (sc. τῷ βίῳ) el que hasta ahora había vivido como en una fiesta solemne Synes.Ep.79 (p.144).
2 hacer ostentación oratoria, hablar en público Plu.2.532b
•pronunciar elogios solemnes ταῖς τροπαιοφόροις ... γυναιξίν Chrys.M.50.644.
German (Pape)
[Seite 810] in, über Etwas ein Fest feiern, eine Festversammlung halten, Plut. Compar. Fab. et Pericl. 1; eine Rede halten, vit. pud. 8.
French (Bailly abrégé)
1 tenir des assemblées solennelles;
2 venir dans une assemblée pour plaider une cause.
Étymologie: ἐν, πανηγυρίζω.
Russian (Dvoretsky)
ἐμπᾰνηγῠρίζω:
1 устраивать торжественные собрания, праздновать Plut.;
2 выступать с торжественной речью Plut.
Greek (Liddell-Scott)
ἐμπᾰνηγυρίζω: κάμνω πανηγύρεις, πανηγυρίζω, Πλουτ. Σύγκρ. Περικλ. κ. Φαβ. 1: κάμνω ἐπίδειξιν, ὁ αὐτ. 2. 532B.
Greek Monolingual
ἐμπανηγυρίζω (Α)
1. πανηγυρίζω για κάτι
2. κάνω επίδειξη, επιδεικνύομαι.
Greek Monotonic
ἐμπᾰνηγῠρίζω: μέλ. -σω (ἐν), πραγματοποιώ συγκέντρωση ή δημόσια συνάθροιση.
Middle Liddell
fut. σω [ἐν]
to hold assemblies in, Plut.