ναύστολος: Difference between revisions

From LSJ

διὸ δὴ πᾶς ἀνὴρ σπουδαῖος τῶν ὄντων σπουδαίων πέρι πολλοῦ δεῖ μὴ γράψας ποτὲ ἐν ἀνθρώποις εἰς φθόνον καὶ ἀπορίαν καταβαλεῖ → And this is the reason why every serious man in dealing with really serious subjects carefully avoids writing, lest thereby he may possibly cast them as a prey to the envy and stupidity of the public | Therefore every man of worth, when dealing with matters of worth, will be far from exposing them to ill feeling and misunderstanding among men by committing them to writing

Source
(1ba)
m (LSJ1 replacement)
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=naystolos
|Transliteration C=naystolos
|Beta Code=nau/stolos
|Beta Code=nau/stolos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">dispatched</b> or <b class="b2">equipped as a ship, crossing the water</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>858</span>.</span>
|Definition=ναύστολον, [[dispatched]] or [[equipped as a ship]], [[crossing the water]], A.''Th.''858.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0233.png Seite 233]] zu Schiffe fahrend; [[θεωρίς]], Aesch. Spt. 940; auch Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0233.png Seite 233]] zu Schiffe fahrend; [[θεωρίς]], Aesch. Spt. 940; auch Sp.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[qui va par mer]], [[maritime]].<br />'''Étymologie:''' [[ναῦς]], [[στέλλω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ναύστολος:''' [[отправленный в плавание]], [[плывущий по морю]] ([[θεωρίς]] Aesch.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ναύστολος''': -ον, ὁ ἀποστελλόμενος ἢ ἐξηρτυμένος ὡς [[πλοῖον]], ὁ διὰ θαλάσσης φερόμενος, [[πλέων]] (πρβλ. [[θεωρίς]]), Αἰσχύλ. Θήβ. 858.
|lstext='''ναύστολος''': -ον, ὁ ἀποστελλόμενος ἢ ἐξηρτυμένος ὡς [[πλοῖον]], ὁ διὰ θαλάσσης φερόμενος, [[πλέων]] (πρβλ. [[θεωρίς]]), Αἰσχύλ. Θήβ. 858.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui va par mer, maritime.<br />'''Étymologie:''' [[ναῦς]], [[στέλλω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ναύστολος:''' -ον ([[στέλλω]]), αυτός που διασχίζει το [[νερό]], που μεταφέρεται [[διά]] θαλάσσης, που πλέει, σε Αισχύλ.
|lsmtext='''ναύστολος:''' -ον ([[στέλλω]]), αυτός που διασχίζει το [[νερό]], που μεταφέρεται [[διά]] θαλάσσης, που πλέει, σε Αισχύλ.
}}
{{elru
|elrutext='''ναύστολος:''' отправленный в плавание, плывущий по морю ([[θεωρίς]] Aesch.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=ναύ-στολος, ον [[στέλλω]]<br />[[crossing]] the [[water]], Aesch.
|mdlsjtxt=ναύ-στολος, ον [[στέλλω]]<br />[[crossing]] the [[water]], Aesch.
}}
}}

Latest revision as of 11:34, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ναύστολος Medium diacritics: ναύστολος Low diacritics: ναύστολος Capitals: ΝΑΥΣΤΟΛΟΣ
Transliteration A: naústolos Transliteration B: naustolos Transliteration C: naystolos Beta Code: nau/stolos

English (LSJ)

ναύστολον, dispatched or equipped as a ship, crossing the water, A.Th.858.

German (Pape)

[Seite 233] zu Schiffe fahrend; θεωρίς, Aesch. Spt. 940; auch Sp.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui va par mer, maritime.
Étymologie: ναῦς, στέλλω.

Russian (Dvoretsky)

ναύστολος: отправленный в плавание, плывущий по морю (θεωρίς Aesch.).

Greek (Liddell-Scott)

ναύστολος: -ον, ὁ ἀποστελλόμενος ἢ ἐξηρτυμένος ὡς πλοῖον, ὁ διὰ θαλάσσης φερόμενος, πλέων (πρβλ. θεωρίς), Αἰσχύλ. Θήβ. 858.

Greek Monolingual

ναύστολος, -ον (Α)
(για πλοίο) αυτός που διασχίζει τη θάλασσα μεταφέροντας φορτίο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ναῦς «πλοίο» + -στολος (< στέλλω)].

Greek Monotonic

ναύστολος: -ον (στέλλω), αυτός που διασχίζει το νερό, που μεταφέρεται διά θαλάσσης, που πλέει, σε Αισχύλ.

Middle Liddell

ναύ-στολος, ον στέλλω
crossing the water, Aesch.