συναποκτείνω: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἔστιν οὐδείς, οὐδ' ὁ Μυσῶν ἔσχατοςthere is nobody, not even the last of the Mysians | there is nobody, not even the meanest of mankind

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl.*}}\n)({{elru.*}}\n)" to "$3$4$1$2")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=synapokteino
|Transliteration C=synapokteino
|Beta Code=sunapoktei/nw
|Beta Code=sunapoktei/nw
|Definition=[[kill together]], <span class="bibl">Antipho 5.39</span>, <span class="bibl">Aeschin.2.148</span>; τινι [[with]] one, D.C.<span class="title">Fr.</span>11.18.
|Definition=[[kill together]], Antipho 5.39, Aeschin.2.148; τινι [[with]] one, D.C.''Fr.''11.18.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=συν-αποκτείνω in combinatie dodelijk zijn; samen (met...) doden; met acc. en dat.; abs.
|elnltext=συν-αποκτείνω in combinatie dodelijk zijn; samen (met...) doden; met acc. en dat.; abs.
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 11:36, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συναποκτείνω Medium diacritics: συναποκτείνω Low diacritics: συναποκτείνω Capitals: ΣΥΝΑΠΟΚΤΕΙΝΩ
Transliteration A: synapokteínō Transliteration B: synapokteinō Transliteration C: synapokteino Beta Code: sunapoktei/nw

English (LSJ)

kill together, Antipho 5.39, Aeschin.2.148; τινι with one, D.C.Fr.11.18.

German (Pape)

[Seite 1002] (s. κτείνω), mit od. zugleich tödten; Antiph. 5, 39; Aesch. 2, 148.

French (Bailly abrégé)

tuer avec ou en même temps.
Étymologie: σύν, ἀποκτείνω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συν-αποκτείνω in combinatie dodelijk zijn; samen (met...) doden; met acc. en dat.; abs.

Russian (Dvoretsky)

συναποκτείνω: одновременно убивать Aeschin.

Greek (Liddell-Scott)

συναποκτείνω: ἀποκτείνω, φονεύω ὁμοῦ, Ἀντιφῶν 134. 8, Αἰσχίν. 48. 3· τινι, μετά τινος, ἀπειλήσας δούλῳ τινὶ συναποκτενεῖν Δίωνος Κ. Ἀποσπ. σ. 12. 67 Peiresc.

Greek Monolingual

Α
φονεύω επίσης («ἀπειλήσας δούλῳ τινι συναποκτενεῖν», Δίων Κάσσ).
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + ἀποκτείνω «φονεύω»].

Greek Monotonic

συναποκτείνω: μέλ. -κτενῶ, σκοτώνω, φονεύω μαζί, σε Αισχίν.

Middle Liddell

fut. -κτενῶ
to kill together, Aeschin.