συναποκτείνω: Difference between revisions
καὶ λέγων ὅτι Πεπλήρωται ὁ καιρὸς καὶ ἤγγικεν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ· μετανοεῖτε καὶ πιστεύετε ἐν τῷ εὐαγγελίῳ → declaring “The time has been accomplished and the kingdom of God is near: start repenting and believing in the gospel!” (Μark 1:15)
(1b) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=synapokteino | |Transliteration C=synapokteino | ||
|Beta Code=sunapoktei/nw | |Beta Code=sunapoktei/nw | ||
|Definition= | |Definition=[[kill together]], Antipho 5.39, Aeschin.2.148; τινι [[with]] one, D.C.''Fr.''11.18. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1002.png Seite 1002]] (s. [[κτείνω]]), mit od. zugleich tödten; Antiph. 5, 39; Aesch. 2, 148. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1002.png Seite 1002]] (s. [[κτείνω]]), mit od. zugleich tödten; Antiph. 5, 39; Aesch. 2, 148. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=tuer avec <i>ou</i> en même temps.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἀποκτείνω]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=συν-αποκτείνω in combinatie dodelijk zijn; samen (met...) doden; met acc. en dat.; abs. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''συναποκτείνω:''' [[одновременно убивать]] Aeschin. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''συναποκτείνω''': [[ἀποκτείνω]], [[φονεύω]] [[ὁμοῦ]], Ἀντιφῶν 134. 8, Αἰσχίν. 48. 3· τινι, μετά τινος, ἀπειλήσας δούλῳ τινὶ συναποκτενεῖν Δίωνος Κ. Ἀποσπ. σ. 12. 67 Peiresc. | |lstext='''συναποκτείνω''': [[ἀποκτείνω]], [[φονεύω]] [[ὁμοῦ]], Ἀντιφῶν 134. 8, Αἰσχίν. 48. 3· τινι, μετά τινος, ἀπειλήσας δούλῳ τινὶ συναποκτενεῖν Δίωνος Κ. Ἀποσπ. σ. 12. 67 Peiresc. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=Α<br />[[φονεύω]] [[επίσης]] («ἀπειλήσας δούλῳ τινι | |mltxt=Α<br />[[φονεύω]] [[επίσης]] («ἀπειλήσας δούλῳ τινι συναποκτενεῖν», Δίων Κάσσ).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> [[ἀποκτείνω]] «[[φονεύω]]»]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''συναποκτείνω:''' μέλ. -[[κτενῶ]], [[σκοτώνω]], [[φονεύω]] μαζί, σε Αισχίν. | |lsmtext='''συναποκτείνω:''' μέλ. -[[κτενῶ]], [[σκοτώνω]], [[φονεύω]] μαζί, σε Αισχίν. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. -[[κτενῶ]]<br />to [[kill]] [[together]], Aeschin. | |mdlsjtxt=fut. -[[κτενῶ]]<br />to [[kill]] [[together]], Aeschin. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:36, 25 August 2023
English (LSJ)
kill together, Antipho 5.39, Aeschin.2.148; τινι with one, D.C.Fr.11.18.
German (Pape)
[Seite 1002] (s. κτείνω), mit od. zugleich tödten; Antiph. 5, 39; Aesch. 2, 148.
French (Bailly abrégé)
tuer avec ou en même temps.
Étymologie: σύν, ἀποκτείνω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συν-αποκτείνω in combinatie dodelijk zijn; samen (met...) doden; met acc. en dat.; abs.
Russian (Dvoretsky)
συναποκτείνω: одновременно убивать Aeschin.
Greek (Liddell-Scott)
συναποκτείνω: ἀποκτείνω, φονεύω ὁμοῦ, Ἀντιφῶν 134. 8, Αἰσχίν. 48. 3· τινι, μετά τινος, ἀπειλήσας δούλῳ τινὶ συναποκτενεῖν Δίωνος Κ. Ἀποσπ. σ. 12. 67 Peiresc.
Greek Monolingual
Α
φονεύω επίσης («ἀπειλήσας δούλῳ τινι συναποκτενεῖν», Δίων Κάσσ).
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + ἀποκτείνω «φονεύω»].
Greek Monotonic
συναποκτείνω: μέλ. -κτενῶ, σκοτώνω, φονεύω μαζί, σε Αισχίν.