Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἄππα: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22
(3)
 
m (LSJ1 replacement)
 
(14 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=appa
|Transliteration C=appa
|Beta Code=a)/ppa
|Beta Code=a)/ppa
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[πάππα]], [[ἄττα]] (Maced., acc. to <span class="bibl"><span class="title">EM</span>167.32</span>), <span class="bibl">Call.<span class="title">Dian.</span>6</span>, <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>714.15</span>, al.</span>
|Definition== [[πάππα]], [[ἄττα]] (Maced., acc. to ''EM''167.32), Call.''Dian.''6, ''BGU''714.15, al.
}}
{{DGE
|dgtxt=v. [[ἄπα]].
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0337.png Seite 337]] Väterchen, Callim. Dian. 6, vgl. [[ἄττα]].
}}
{{bailly
|btext=<i>indécl.</i><br /><i>c.</i> [[ἀπφά]].
}}
{{grml
|mltxt=[[ἄππα]] (Α)<br />([[προσαγόρευση]] στον [[πατέρα]]) πατερούλη, παππάκη.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Πρόκειται για λ. της παιδικής γλώσσας, υποκοριστικής σημασίας, με εκφραστικό αναδιπλασιασμό ([[πρβλ]]. <i>πάππα</i>, [[άττα]], <i>άπφα</i>, [[απφύς]]). Ο Ησύχιος παραδίδει τ. <i>άππας</i> «[[τροφεύς]]», ο [[οποίος]] χρησιμοποιείται και για να υποδηλώσει κάποιον ιερέα του Διονύσου, ενώ σε πολλούς παπύρους αναφέρεται σε Κρητικό ιερέα. Η λ. [[είναι]] πιθ. [[διαλεκτική]] (μακεδόνικη) και συνδέεται με το τοχαρικό <i>appakke</i> «[[πατέρας]]»].
}}
{{etym
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: [[father]] (Call.)<br />Derivatives: [[ἄππας]] title of a priest (Magnesia, Lydien); christan priest; = [[τροφεύς]] H.<br />Origin: ONOM [onomatopoia, and other elementary formations]<br />Etymology: Acc. to EM 167, 32 Macedonian; doubtful. Hypocoristic elementary word, cf. [[πάππα]], [[ἄττα]], [[ἄπφα]]. - Cf. Toch. B [[appa-kke]] [[father]].
}}
{{FriskDe
|ftr='''ἄππα''': {áppa}<br />'''Meaning''': [[Vater]] (Kall., Pap., nach ''EM'' 167, 32 makedonisch).<br />'''Etymology''': Hypokoristisches Lallwort, vgl. [[πάππα]], [[ἄττα]], [[ἄπφα]]. — "Grammatikalisierte" Form [[ἄππας]] Titel eines Priesterbeamten (Magnesia, Lydien) = [[τροφεύς]] H. Vgl. toch. B ''appa''-''kke'' [[Vater]].<br />'''Page''' 1,126
}}
}}

Latest revision as of 11:39, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄππα Medium diacritics: ἄππα Low diacritics: άππα Capitals: ΑΠΠΑ
Transliteration A: áppa Transliteration B: appa Transliteration C: appa Beta Code: a)/ppa

English (LSJ)

= πάππα, ἄττα (Maced., acc. to EM167.32), Call.Dian.6, BGU714.15, al.

Spanish (DGE)

v. ἄπα.

German (Pape)

[Seite 337] Väterchen, Callim. Dian. 6, vgl. ἄττα.

French (Bailly abrégé)

indécl.
c. ἀπφά.

Greek Monolingual

ἄππα (Α)
(προσαγόρευση στον πατέρα) πατερούλη, παππάκη.
[ΕΤΥΜΟΛ. Πρόκειται για λ. της παιδικής γλώσσας, υποκοριστικής σημασίας, με εκφραστικό αναδιπλασιασμό (πρβλ. πάππα, άττα, άπφα, απφύς). Ο Ησύχιος παραδίδει τ. άππας «τροφεύς», ο οποίος χρησιμοποιείται και για να υποδηλώσει κάποιον ιερέα του Διονύσου, ενώ σε πολλούς παπύρους αναφέρεται σε Κρητικό ιερέα. Η λ. είναι πιθ. διαλεκτική (μακεδόνικη) και συνδέεται με το τοχαρικό appakke «πατέρας»].

Frisk Etymological English

Grammatical information: m.
Meaning: father (Call.)
Derivatives: ἄππας title of a priest (Magnesia, Lydien); christan priest; = τροφεύς H.
Origin: ONOM [onomatopoia, and other elementary formations]
Etymology: Acc. to EM 167, 32 Macedonian; doubtful. Hypocoristic elementary word, cf. πάππα, ἄττα, ἄπφα. - Cf. Toch. B appa-kke father.

Frisk Etymology German

ἄππα: {áppa}
Meaning: Vater (Kall., Pap., nach EM 167, 32 makedonisch).
Etymology: Hypokoristisches Lallwort, vgl. πάππα, ἄττα, ἄπφα. — "Grammatikalisierte" Form ἄππας Titel eines Priesterbeamten (Magnesia, Lydien) = τροφεύς H. Vgl. toch. B appa-kke Vater.
Page 1,126