Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἄππα: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
m (Text replacement - " :" to ":")
m (LSJ1 replacement)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=appa
|Transliteration C=appa
|Beta Code=a)/ppa
|Beta Code=a)/ppa
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> = [[πάππα]], [[ἄττα]] (Maced., acc. to <span class="bibl"><span class="title">EM</span>167.32</span>), <span class="bibl">Call.<span class="title">Dian.</span>6</span>, <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>714.15</span>, al.</span>
|Definition== [[πάππα]], [[ἄττα]] (Maced., acc. to ''EM''167.32), Call.''Dian.''6, ''BGU''714.15, al.
}}
{{DGE
|dgtxt=v. [[ἄπα]].
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>indécl.</i><br /><i>c.</i> [[ἀπφά]].
|btext=<i>indécl.</i><br /><i>c.</i> [[ἀπφά]].
}}
{{DGE
|dgtxt=v. [[ἄπα]].
}}
}}
{{grml
{{grml

Latest revision as of 11:39, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄππα Medium diacritics: ἄππα Low diacritics: άππα Capitals: ΑΠΠΑ
Transliteration A: áppa Transliteration B: appa Transliteration C: appa Beta Code: a)/ppa

English (LSJ)

= πάππα, ἄττα (Maced., acc. to EM167.32), Call.Dian.6, BGU714.15, al.

Spanish (DGE)

v. ἄπα.

German (Pape)

[Seite 337] Väterchen, Callim. Dian. 6, vgl. ἄττα.

French (Bailly abrégé)

indécl.
c. ἀπφά.

Greek Monolingual

ἄππα (Α)
(προσαγόρευση στον πατέρα) πατερούλη, παππάκη.
[ΕΤΥΜΟΛ. Πρόκειται για λ. της παιδικής γλώσσας, υποκοριστικής σημασίας, με εκφραστικό αναδιπλασιασμό (πρβλ. πάππα, άττα, άπφα, απφύς). Ο Ησύχιος παραδίδει τ. άππας «τροφεύς», ο οποίος χρησιμοποιείται και για να υποδηλώσει κάποιον ιερέα του Διονύσου, ενώ σε πολλούς παπύρους αναφέρεται σε Κρητικό ιερέα. Η λ. είναι πιθ. διαλεκτική (μακεδόνικη) και συνδέεται με το τοχαρικό appakke «πατέρας»].

Frisk Etymological English

Grammatical information: m.
Meaning: father (Call.)
Derivatives: ἄππας title of a priest (Magnesia, Lydien); christan priest; = τροφεύς H.
Origin: ONOM [onomatopoia, and other elementary formations]
Etymology: Acc. to EM 167, 32 Macedonian; doubtful. Hypocoristic elementary word, cf. πάππα, ἄττα, ἄπφα. - Cf. Toch. B appa-kke father.

Frisk Etymology German

ἄππα: {áppa}
Meaning: Vater (Kall., Pap., nach EM 167, 32 makedonisch).
Etymology: Hypokoristisches Lallwort, vgl. πάππα, ἄττα, ἄπφα. — "Grammatikalisierte" Form ἄππας Titel eines Priesterbeamten (Magnesia, Lydien) = τροφεύς H. Vgl. toch. B appa-kke Vater.
Page 1,126