μεθυδώτης: Difference between revisions
From LSJ
Ἀνὴρ ἀτυχῶν δὲ σώζεται ταῖς ἐλπίσιν → Presso miseria spes salus est unica → Allein die Hoffnung trägt den, der im Unglück ist
(3) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=methydotis | |Transliteration C=methydotis | ||
|Beta Code=mequdw/ths | |Beta Code=mequdw/ths | ||
|Definition= | |Definition=μεθυδώτου, ὁ, [[giver of wine]], of [[Dionysus]], ''AP''9.524.13, Orph.''H.'' 47.1. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0114.png Seite 114]] ὁ, = [[μεθυδότης]], Bacchus, Hymn. in Bacch. 13 (IX, 524); Orph. H. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0114.png Seite 114]] ὁ, = [[μεθυδότης]], Bacchus, Hymn. in Bacch. 13 (IX, 524); Orph. H. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ου (ὁ) :<br />[[qui donne le vin]].<br />'''Étymologie:''' [[μέθυ]], [[δίδωμι]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''μεθῠδώτης:''' ου ὁ податель вина, т. е. Дионис-Вакх Anth. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''μεθῠδώτης''': -ου, ὁ, ὁ διδοὺς ἢ παρέχων [[οἶνον]], Ἀνθ. Π. 9. 524, Ὀρφ. Ὕμν. 46. 1. | |lstext='''μεθῠδώτης''': -ου, ὁ, ὁ διδοὺς ἢ παρέχων [[οἶνον]], Ἀνθ. Π. 9. 524, Ὀρφ. Ὕμν. 46. 1. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[μεθυδώτης]] και [[μεθυδότης]], ὁ (Α)<br />(ως [[προσωνυμία]] του θεού Διονύσου) αυτός που δίδει ή παρέχει [[κρασί]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[μέθυ]] «[[κρασί]]» <span style="color: red;">+</span> [[δώτης]] και [[δότης]] (<span style="color: red;"><</span> [[δίδωμι]]), | |mltxt=[[μεθυδώτης]] και [[μεθυδότης]], ὁ (Α)<br />(ως [[προσωνυμία]] του θεού Διονύσου) αυτός που δίδει ή παρέχει [[κρασί]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[μέθυ]] «[[κρασί]]» <span style="color: red;">+</span> [[δώτης]] και [[δότης]] (<span style="color: red;"><</span> [[δίδωμι]]), [[πρβλ]]. [[ξενοδώτης]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''μεθῠδώτης:''' -ου, ὁ, αυτός που προσφέρει [[κρασί]], σε Ανθ. | |lsmtext='''μεθῠδώτης:''' -ου, ὁ, αυτός που προσφέρει [[κρασί]], σε Ανθ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=μεθῠ-[[δώτης]], ου, ὁ,<br />[[giver]] of [[wine]], Anth. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:39, 25 August 2023
English (LSJ)
μεθυδώτου, ὁ, giver of wine, of Dionysus, AP9.524.13, Orph.H. 47.1.
German (Pape)
[Seite 114] ὁ, = μεθυδότης, Bacchus, Hymn. in Bacch. 13 (IX, 524); Orph. H.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
qui donne le vin.
Étymologie: μέθυ, δίδωμι.
Russian (Dvoretsky)
μεθῠδώτης: ου ὁ податель вина, т. е. Дионис-Вакх Anth.
Greek (Liddell-Scott)
μεθῠδώτης: -ου, ὁ, ὁ διδοὺς ἢ παρέχων οἶνον, Ἀνθ. Π. 9. 524, Ὀρφ. Ὕμν. 46. 1.
Greek Monolingual
μεθυδώτης και μεθυδότης, ὁ (Α)
(ως προσωνυμία του θεού Διονύσου) αυτός που δίδει ή παρέχει κρασί.
[ΕΤΥΜΟΛ. < μέθυ «κρασί» + δώτης και δότης (< δίδωμι), πρβλ. ξενοδώτης.
Greek Monotonic
μεθῠδώτης: -ου, ὁ, αυτός που προσφέρει κρασί, σε Ανθ.