βοάγριον: Difference between revisions

From LSJ

ψυχῆς ἀγαθῆς πατρὶς ὁ ξύμπας κόσμος → the whole universe is the fatherland of a good soul

Source
(6_21)
m (LSJ1 replacement)
 
(18 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=voagrion
|Transliteration C=voagrion
|Beta Code=boa/grion
|Beta Code=boa/grion
|Definition=τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">shield of wild bull's hide</b>, <span class="bibl">Il.12.22</span>, <span class="bibl">Od.16.296</span>, <span class="title">AP</span>9.323 (Antip.).</span>
|Definition=τό, [[shield of wild bull's hide]], Il.12.22, Od.16.296, ''AP''9.323 (Antip.).
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, τό<br />[[escudo de piel de toro]], <i>Il</i>.12.22, <i>Od</i>.16.296, <i>AP</i> 9.323 (Antip.Sid.), Lyc.854.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0450.png Seite 450]] τό, Schild vom Fell eines (wilden?) Ochsen; Hom. zweimal, Iliad. 12, 22 πολλὰ βοάγρια καὶ τρυφάλειαι, Odyss. 16, 296 δύο φάσγανα καὶ δύο δοῦρε καὶ δοιὰ βοάγρια; – sp. D., wie Antip. 29 (IX, 323).
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0450.png Seite 450]] τό, Schild vom Fell eines (wilden?) Ochsen; Hom. zweimal, Iliad. 12, 22 πολλὰ βοάγρια καὶ τρυφάλειαι, Odyss. 16, 296 δύο φάσγανα καὶ δύο δοῦρε καὶ δοιὰ βοάγρια; – sp. D., wie Antip. 29 (IX, 323).
}}
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br />[[bouclier de peau de bœuf sauvage]].<br />'''Étymologie:''' [[βόαγρος]].
}}
{{elnl
|elnltext=[[βοάγριον]] -ου, τό [[βόαγρος]] schild (van leer gemaakt).
}}
{{elru
|elrutext='''βοάγριον:''' τό [[щит из буйволовой кожи]] Hom., Anth.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''βοάγριον''': τό, ἀσπὶς ἐκ δέρματος ἀγρίου ταύρου, Ἰλ. Μ. 22, κ. ἀλλ.
|lstext='''βοάγριον''': τό, ἀσπὶς ἐκ δέρματος ἀγρίου ταύρου, Ἰλ. Μ. 22, κ. ἀλλ.
}}
{{Autenrieth
|auten=[[shield]] of ox-[[hide]], pl., Il. 12.22 and Od. 16.296.
}}
{{grml
|mltxt=[[βοάγριον]], το (Α)<br />[[ασπίδα]] από [[δέρμα]] άγριου ταύρου.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[βους]] (<i>βοός</i>) <span style="color: red;">+</span> -<i>άγριον</i> <span style="color: red;"><</span> [[άγρα]] «[[κυνήγι]], [[θήραμα]]» ([[πρβλ]]. [[ανδράγρια]], <i>τα</i>). Η ετυμολόγηση <span style="color: red;"><</span> [[βους]] [[άγριος]] δεν φαίνεται πειστική].
}}
{{lsm
|lsmtext='''βοάγριον:''' τό, [[ασπίδα]] που είναι φτιαγμένη από [[δέρμα]] άγριου ταύρου, σε Ομήρ. Ιλ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[From [[βόαγρος]]<br />a [[shield]] of [[wild]] [[bull]]'s [[hide]], Il.
}}
}}

Latest revision as of 11:44, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βοάγριον Medium diacritics: βοάγριον Low diacritics: βοάγριον Capitals: ΒΟΑΓΡΙΟΝ
Transliteration A: boágrion Transliteration B: boagrion Transliteration C: voagrion Beta Code: boa/grion

English (LSJ)

τό, shield of wild bull's hide, Il.12.22, Od.16.296, AP9.323 (Antip.).

Spanish (DGE)

-ου, τό
escudo de piel de toro, Il.12.22, Od.16.296, AP 9.323 (Antip.Sid.), Lyc.854.

German (Pape)

[Seite 450] τό, Schild vom Fell eines (wilden?) Ochsen; Hom. zweimal, Iliad. 12, 22 πολλὰ βοάγρια καὶ τρυφάλειαι, Odyss. 16, 296 δύο φάσγανα καὶ δύο δοῦρε καὶ δοιὰ βοάγρια; – sp. D., wie Antip. 29 (IX, 323).

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
bouclier de peau de bœuf sauvage.
Étymologie: βόαγρος.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

βοάγριον -ου, τό βόαγρος schild (van leer gemaakt).

Russian (Dvoretsky)

βοάγριον: τό щит из буйволовой кожи Hom., Anth.

Greek (Liddell-Scott)

βοάγριον: τό, ἀσπὶς ἐκ δέρματος ἀγρίου ταύρου, Ἰλ. Μ. 22, κ. ἀλλ.

English (Autenrieth)

shield of ox-hide, pl., Il. 12.22 and Od. 16.296.

Greek Monolingual

βοάγριον, το (Α)
ασπίδα από δέρμα άγριου ταύρου.
[ΕΤΥΜΟΛ. < βους (βοός) + -άγριον < άγρα «κυνήγι, θήραμα» (πρβλ. ανδράγρια, τα). Η ετυμολόγηση < βους άγριος δεν φαίνεται πειστική].

Greek Monotonic

βοάγριον: τό, ασπίδα που είναι φτιαγμένη από δέρμα άγριου ταύρου, σε Ομήρ. Ιλ.

Middle Liddell

[From βόαγρος
a shield of wild bull's hide, Il.