διερύκω: Difference between revisions
κράτιστοι δ᾽ ἂν τὴν ψυχὴν δικαίως κριθεῖεν οἱ τά τε δεινὰ καὶ ἡδέα σαφέστατα γιγνώσκοντες καὶ διὰ ταῦτα μὴ ἀποτρεπόμενοι ἐκ τῶν κινδύνων → the bravest are surely those who have the clearest vision of what is before them, glory and danger alike, and yet notwithstanding, go out to meet it | and they are most rightly reputed valiant who, though they perfectly apprehend both what is dangerous and what is easy, are never the more thereby diverted from adventuring
(9) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(13 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dieryko | |Transliteration C=dieryko | ||
|Beta Code=dieru/kw | |Beta Code=dieru/kw | ||
|Definition=[ῡ], | |Definition=[ῡ], [[keep off]], Arat.299 (tm.); [[hinder]], ἁψιμαχίαν Plu. ''Lyc.''2. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{DGE | ||
| | |dgtxt=[[apartar]], [[mantener lejos]] διὰ ξύλον ἄϊδ' ἐρύκει Arat.299 (tm.)<br /><b class="num">•</b>[[impedir]] ἁψιμαχίαν τινά Plu.<i>Lyc</i>.2. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=séparer ; arrêter.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[ἐρύκω]]. | |btext=séparer ; arrêter.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[ἐρύκω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{pape | ||
| | |ptext=<i>[[auseinander]] [[halten]]</i>, ἁψιμαχίαν, d.i. [[hindern]], Plut. <i>Lyc</i>. 2. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''διερύκω:''' разнимать, т. е. удерживать (ἁψιμαχίαν Plut.). | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''διερύκω''': [ῡ], [[ἀποκρούω]], Ἄρατ. 299· [[ἐμποδίζω]], ἁψιμαχίαν Πλούτ. Λυκ. 2. | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[διερύκω]] (Α) [[ερύκω]]<br />[[αποκρούω]], [[εμποδίζω]]. | |mltxt=[[διερύκω]] (Α) [[ερύκω]]<br />[[αποκρούω]], [[εμποδίζω]]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''διερύκω:''' [ῡ], [[αποκρούω]], [[εμποδίζω]], σε Πλούτ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=to [[keep]] off, to [[hinder]], Plut. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:52, 25 August 2023
English (LSJ)
[ῡ], keep off, Arat.299 (tm.); hinder, ἁψιμαχίαν Plu. Lyc.2.
Spanish (DGE)
apartar, mantener lejos διὰ ξύλον ἄϊδ' ἐρύκει Arat.299 (tm.)
•impedir ἁψιμαχίαν τινά Plu.Lyc.2.
French (Bailly abrégé)
séparer ; arrêter.
Étymologie: διά, ἐρύκω.
German (Pape)
auseinander halten, ἁψιμαχίαν, d.i. hindern, Plut. Lyc. 2.
Russian (Dvoretsky)
διερύκω: разнимать, т. е. удерживать (ἁψιμαχίαν Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
διερύκω: [ῡ], ἀποκρούω, Ἄρατ. 299· ἐμποδίζω, ἁψιμαχίαν Πλούτ. Λυκ. 2.
Greek Monolingual
διερύκω (Α) ερύκω
αποκρούω, εμποδίζω.
Greek Monotonic
διερύκω: [ῡ], αποκρούω, εμποδίζω, σε Πλούτ.