πανέστιος: Difference between revisions

From LSJ

Χειμὼν κατ' οἴκους ἐστὶν ἀνδράσιν γυνή → Mulier marito saeva tempestas domi → Als ein Gewitter tobt im Haus dem Mann die Frau

Menander, Monostichoi, 540
(nl)
m (LSJ1 replacement)
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=panestios
|Transliteration C=panestios
|Beta Code=pane/stios
|Beta Code=pane/stios
|Definition=ον, (ἑστία) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">with all the household</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Sol.</span>24</span>.</span>
|Definition=πανέστιον, ([[ἑστία]]) [[with all the household]], Plu.''Sol.''24.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0459.png Seite 459]] mit dem ganzen Hause, Hausstande; αετοικιζόμενος Ἀθήναζε, Plut. Sol. 24; Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0459.png Seite 459]] mit dem ganzen Hause, Hausstande; αετοικιζόμενος Ἀθήναζε, Plut. Sol. 24; Sp.
}}
{{ls
|lstext='''πᾰνέστιος''': -ον, ([[ἑστία]]) [[μετὰ]] πάσης τῆς οἰκογενείας, Πλουτ. Σόλων 24.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />avec toute la famille (<i>propr.</i> tout le foyer).<br />'''Étymologie:''' [[πᾶν]], [[ἑστία]].
|btext=ος, ον :<br />avec toute la famille (<i>propr.</i> tout le foyer).<br />'''Étymologie:''' [[πᾶν]], [[ἑστία]].
}}
{{elnl
|elnltext=πανέστιος -ον &#91;[[πᾶς]], [[ἑστία]]] [[met het hele gezin]].
}}
{{elru
|elrutext='''πᾰνέστιος:''' [[со всем домом]], [[со всеми домочадцами]] (μετοικίζεσθαι [[Ἀθήναζε]] Plut.).
}}
{{ls
|lstext='''πᾰνέστιος''': -ον, ([[ἑστία]]) μετὰ πάσης τῆς οἰκογενείας, Πλουτ. Σόλων 24.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-ον, ΑΜ<br />αυτός που [[είναι]] με όλη την [[οικογένεια]] του, με όλο το [[νοικοκυριό]] του.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>παν</i>- <span style="color: red;">+</span> [[ἑστία]] (<b>πρβλ.</b> <i>ομο</i>-[[έστιος]])].
|mltxt=-ον, ΑΜ<br />αυτός που [[είναι]] με όλη την [[οικογένεια]] του, με όλο το [[νοικοκυριό]] του.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>παν</i>- <span style="color: red;">+</span> [[ἑστία]] ([[πρβλ]]. [[ομοέστιος]])].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''πᾰνέστιος:''' -ον ([[ἑστία]]), αυτός που βρίσκεται με ολόκληρη την [[οικοσκευή]], σε Πλούτ.
|lsmtext='''πᾰνέστιος:''' -ον ([[ἑστία]]), αυτός που βρίσκεται με ολόκληρη την [[οικοσκευή]], σε Πλούτ.
}}
}}
{{elnl
{{mdlsj
|elnltext=πανέστιος -ον [πᾶς, ἑστία] met het hele gezin.
|mdlsjtxt=πᾰν-έστιος, ον, [[ἑστία]]<br />with all the [[household]], Plut.
}}
}}

Latest revision as of 11:57, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πᾰνέστιος Medium diacritics: πανέστιος Low diacritics: πανέστιος Capitals: ΠΑΝΕΣΤΙΟΣ
Transliteration A: panéstios Transliteration B: panestios Transliteration C: panestios Beta Code: pane/stios

English (LSJ)

πανέστιον, (ἑστία) with all the household, Plu.Sol.24.

German (Pape)

[Seite 459] mit dem ganzen Hause, Hausstande; αετοικιζόμενος Ἀθήναζε, Plut. Sol. 24; Sp.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
avec toute la famille (propr. tout le foyer).
Étymologie: πᾶν, ἑστία.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πανέστιος -ον [πᾶς, ἑστία] met het hele gezin.

Russian (Dvoretsky)

πᾰνέστιος: со всем домом, со всеми домочадцами (μετοικίζεσθαι Ἀθήναζε Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

πᾰνέστιος: -ον, (ἑστία) μετὰ πάσης τῆς οἰκογενείας, Πλουτ. Σόλων 24.

Greek Monolingual

-ον, ΑΜ
αυτός που είναι με όλη την οικογένεια του, με όλο το νοικοκυριό του.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παν- + ἑστία (πρβλ. ομοέστιος)].

Greek Monotonic

πᾰνέστιος: -ον (ἑστία), αυτός που βρίσκεται με ολόκληρη την οικοσκευή, σε Πλούτ.

Middle Liddell

πᾰν-έστιος, ον, ἑστία
with all the household, Plut.