πανέστιος: Difference between revisions
From LSJ
Χειμὼν κατ' οἴκους ἐστὶν ἀνδράσιν γυνή → Mulier marito saeva tempestas domi → Als ein Gewitter tobt im Haus dem Mann die Frau
(nl) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(13 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=panestios | |Transliteration C=panestios | ||
|Beta Code=pane/stios | |Beta Code=pane/stios | ||
|Definition= | |Definition=πανέστιον, ([[ἑστία]]) [[with all the household]], Plu.''Sol.''24. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0459.png Seite 459]] mit dem ganzen Hause, Hausstande; αετοικιζόμενος Ἀθήναζε, Plut. Sol. 24; Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0459.png Seite 459]] mit dem ganzen Hause, Hausstande; αετοικιζόμενος Ἀθήναζε, Plut. Sol. 24; Sp. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />avec toute la famille (<i>propr.</i> tout le foyer).<br />'''Étymologie:''' [[πᾶν]], [[ἑστία]]. | |btext=ος, ον :<br />avec toute la famille (<i>propr.</i> tout le foyer).<br />'''Étymologie:''' [[πᾶν]], [[ἑστία]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=πανέστιος -ον [[[πᾶς]], [[ἑστία]]] [[met het hele gezin]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''πᾰνέστιος:''' [[со всем домом]], [[со всеми домочадцами]] (μετοικίζεσθαι [[Ἀθήναζε]] Plut.). | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''πᾰνέστιος''': -ον, ([[ἑστία]]) μετὰ πάσης τῆς οἰκογενείας, Πλουτ. Σόλων 24. | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=-ον, ΑΜ<br />αυτός που [[είναι]] με όλη την [[οικογένεια]] του, με όλο το [[νοικοκυριό]] του.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>παν</i>- <span style="color: red;">+</span> [[ἑστία]] ( | |mltxt=-ον, ΑΜ<br />αυτός που [[είναι]] με όλη την [[οικογένεια]] του, με όλο το [[νοικοκυριό]] του.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>παν</i>- <span style="color: red;">+</span> [[ἑστία]] ([[πρβλ]]. [[ομοέστιος]])]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''πᾰνέστιος:''' -ον ([[ἑστία]]), αυτός που βρίσκεται με ολόκληρη την [[οικοσκευή]], σε Πλούτ. | |lsmtext='''πᾰνέστιος:''' -ον ([[ἑστία]]), αυτός που βρίσκεται με ολόκληρη την [[οικοσκευή]], σε Πλούτ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=πᾰν-έστιος, ον, [[ἑστία]]<br />with all the [[household]], Plut. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:57, 25 August 2023
English (LSJ)
πανέστιον, (ἑστία) with all the household, Plu.Sol.24.
German (Pape)
[Seite 459] mit dem ganzen Hause, Hausstande; αετοικιζόμενος Ἀθήναζε, Plut. Sol. 24; Sp.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
avec toute la famille (propr. tout le foyer).
Étymologie: πᾶν, ἑστία.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πανέστιος -ον [πᾶς, ἑστία] met het hele gezin.
Russian (Dvoretsky)
πᾰνέστιος: со всем домом, со всеми домочадцами (μετοικίζεσθαι Ἀθήναζε Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
πᾰνέστιος: -ον, (ἑστία) μετὰ πάσης τῆς οἰκογενείας, Πλουτ. Σόλων 24.
Greek Monolingual
-ον, ΑΜ
αυτός που είναι με όλη την οικογένεια του, με όλο το νοικοκυριό του.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παν- + ἑστία (πρβλ. ομοέστιος)].
Greek Monotonic
πᾰνέστιος: -ον (ἑστία), αυτός που βρίσκεται με ολόκληρη την οικοσκευή, σε Πλούτ.