σκυθράζω: Difference between revisions
From LSJ
Ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι → I seem, then, in just this little thing to be wiser than this man at any rate, that what I do not know I do not think I know either
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=skythrazo | |Transliteration C=skythrazo | ||
|Beta Code=skuqra/zw | |Beta Code=skuqra/zw | ||
|Definition= | |Definition=to [[be angry]], [[peevish]], E.''El.''830. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0906.png Seite 906]] zornig, mürrisch, traurig sein, Eur. El. 830. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0906.png Seite 906]] zornig, mürrisch, traurig sein, Eur. El. 830. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=[[être sombre]], [[triste]].<br />'''Étymologie:''' [[σκυθρός]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=σκυθράζω [σκυθρός: somber, chagrijnig] [[somber zijn]], [[chagrijnig zijn]], [[nors zijn]]. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''σκυθράζω:''' [[становиться или быть мрачным]], [[угрюмым]] Eur. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 25: | Line 28: | ||
|lsmtext='''σκυθράζω:''' είμαι θυμωμένος, οργισμένος, [[κατσουφιάζω]], σε Ευρ. | |lsmtext='''σκυθράζω:''' είμαι θυμωμένος, οργισμένος, [[κατσουφιάζω]], σε Ευρ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''σκυθράζω''': [[σκυδμαίνω]], «[[σκυθρωπάζω]]» Ἡσύχ., Εὐρ. Ἠλ. 830. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[σκυθράζω]],<br />to be [[angry]], [[peevish]], Eur. [from [[σκυθρός]] | |mdlsjtxt=[[σκυθράζω]],<br />to be [[angry]], [[peevish]], Eur. [from [[σκυθρός]] | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:29, 25 August 2023
English (LSJ)
to be angry, peevish, E.El.830.
German (Pape)
[Seite 906] zornig, mürrisch, traurig sein, Eur. El. 830.
French (Bailly abrégé)
être sombre, triste.
Étymologie: σκυθρός.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
σκυθράζω [σκυθρός: somber, chagrijnig] somber zijn, chagrijnig zijn, nors zijn.
Russian (Dvoretsky)
σκυθράζω: становиться или быть мрачным, угрюмым Eur.
Greek Monolingual
Α σκυθρός
είμαι ή γίνομαι σκυθρωπός, σκυθρωπάζω.
Greek Monotonic
σκυθράζω: είμαι θυμωμένος, οργισμένος, κατσουφιάζω, σε Ευρ.
Greek (Liddell-Scott)
σκυθράζω: σκυδμαίνω, «σκυθρωπάζω» Ἡσύχ., Εὐρ. Ἠλ. 830.