ἀκέρδεια: Difference between revisions

From LSJ

ἔκστασίς τίς ἐστιν ἐν τῇ γενέσει τὸ παρὰ φύσιν τοῦ κατὰ φύσιν → what is contrary to nature is any developmental aberration from what is in accord with nature (Aristotle, On the Heavens 286a19)

Source
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />")
m (LSJ1 replacement)
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=akerdeia
|Transliteration C=akerdeia
|Beta Code=a)ke/rdeia
|Beta Code=a)ke/rdeia
|Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[want of gain]], [[loss]], <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>1.53</span>:—also -ία <span class="bibl">Procop.<span class="title">Arc.</span> 13</span>.</span>
|Definition=ἡ, [[want of gain]], [[loss]], Pi.''O.''1.53:—also [[ἀκέρδία]] Procop.''Arc.'' 13.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> -ία Procop.<i>Arc</i>.13.10<br />[[falta de ganancia]] Pi.<i>O</i>.1.53, Procop.l.c.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0071.png Seite 71]] ἡ, Gewinnlosigkeit, dah. Schaden, Pind. Ol. 1, 53 (Schol. [[βλάβη]]); Artemid. 1. 70.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0071.png Seite 71]] ἡ, Gewinnlosigkeit, dah. Schaden, Pind. Ol. 1, 53 (Schol. [[βλάβη]]); Artemid. 1. 70.
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />[[manque de gain]], [[dommage]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀκερδής]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀκέρδεια:''' ἡ [[ущерб]] Pind.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀκέρδεια''': ἡ, [[ἔλλειψις]] κέρδους, [[ἀπώλεια]], Πινδ. Ο. 1. 84.
|lstext='''ἀκέρδεια''': ἡ, [[ἔλλειψις]] κέρδους, [[ἀπώλεια]], Πινδ. Ο. 1. 84.
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />manque de gain, dommage.<br />'''Étymologie:''' [[ἀκερδής]].
}}
}}
{{Slater
{{Slater
|sltr=<b>ᾰκέρδεια</b> <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[lack]] of [[profit]], no [[gain]] [[ἀκέρδεια]] λέλογχεν θαμινὰ κακαγόρους (O. 1.53)
|sltr=<b>ᾰκέρδεια</b> [[lack]] of [[profit]], no [[gain]] [[ἀκέρδεια]] λέλογχεν θαμινὰ κακαγόρους (O. 1.53)
}}
{{DGE
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> -ία Procop.<i>Arc</i>.13.10<br />[[falta de ganancia]] Pi.<i>O</i>.1.53, Procop.l.c.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 30: Line 33:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀκέρδεια ή ἀκερδία:''' ἡ, [[έλλειψη]] κέρδους, [[απώλεια]], [[χάσιμο]], [[ζημιά]], σε Πίνδ.
|lsmtext='''ἀκέρδεια ή ἀκερδία:''' ἡ, [[έλλειψη]] κέρδους, [[απώλεια]], [[χάσιμο]], [[ζημιά]], σε Πίνδ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀκέρδεια:''' ἡ ущерб Pind.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[from [[ἀκερδής]]<br />[[want]] of [[gain]], [[loss]], Pind.
|mdlsjtxt=[from [[ἀκερδής]]<br />[[want]] of [[gain]], [[loss]], Pind.
}}
}}

Latest revision as of 13:16, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκέρδεια Medium diacritics: ἀκέρδεια Low diacritics: ακέρδεια Capitals: ΑΚΕΡΔΕΙΑ
Transliteration A: akérdeia Transliteration B: akerdeia Transliteration C: akerdeia Beta Code: a)ke/rdeia

English (LSJ)

ἡ, want of gain, loss, Pi.O.1.53:—also ἀκέρδία Procop.Arc. 13.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
• Alolema(s): -ία Procop.Arc.13.10
falta de ganancia Pi.O.1.53, Procop.l.c.

German (Pape)

[Seite 71] ἡ, Gewinnlosigkeit, dah. Schaden, Pind. Ol. 1, 53 (Schol. βλάβη); Artemid. 1. 70.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
manque de gain, dommage.
Étymologie: ἀκερδής.

Russian (Dvoretsky)

ἀκέρδεια:ущерб Pind.

Greek (Liddell-Scott)

ἀκέρδεια: ἡ, ἔλλειψις κέρδους, ἀπώλεια, Πινδ. Ο. 1. 84.

English (Slater)

ᾰκέρδεια lack of profit, no gain ἀκέρδεια λέλογχεν θαμινὰ κακαγόρους (O. 1.53)

Greek Monolingual

ἀκέρδεια, η (Α) ἀκερδής
η έλλειψη κέρδους, η ζημιά.

Greek Monotonic

ἀκέρδεια ή ἀκερδία: ἡ, έλλειψη κέρδους, απώλεια, χάσιμο, ζημιά, σε Πίνδ.

Middle Liddell

[from ἀκερδής
want of gain, loss, Pind.