Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἴτης: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22
(1ab)
m (LSJ1 replacement)
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=itis
|Transliteration C=itis
|Beta Code=i)/ths
|Beta Code=i)/ths
|Definition=ου, ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[ἰταμός]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>445</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>203d</span>; ἴτας γε ἐφ' ἃ οἱ πολλοὶ φοβοῦνται ἰέναι <span class="bibl">Id.<span class="title">Prt.</span>349e</span>, cf. <span class="bibl">359c</span>; ἴ. καὶ πολυπράγμων <span class="bibl">D.C.55.18</span>.</span>
|Definition=ἴτου, ὁ, = [[ἰταμός]], Ar.''Nu.''445, [[Plato|Pl.]]''[[Symposium|Smp.]]'' 203d; ἴτας γε ἐφ' ἃ οἱ πολλοὶ φοβοῦνται ἰέναι Id.''Prt.''349e, cf. 359c; ἴ. καὶ πολυπράγμων D.C.55.18.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1274.png Seite 1274]] ὁ ([[εἶμι]], vgl. [[ἰταμός]]), der dreist, keck auf Etwas losgeht, auch tadelnd, frech, unverschämt, Ar. Nubb. 445, neben [[θρασύς]], [[τολμηρός]], Schol. [[ἀναιδής]]. Bei Plat. neben [[ἀνδρεῖος]] καὶ [[σύντονος]], Conv. 203 d, vgl. Prot. 349 e; Sp., D. Cass. 55, 18 [[ἴτης]] καὶ [[πολυπράγμων]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1274.png Seite 1274]] ὁ ([[εἶμι]], vgl. [[ἰταμός]]), der dreist, keck auf Etwas losgeht, auch tadelnd, frech, unverschämt, Ar. Nubb. 445, neben [[θρασύς]], [[τολμηρός]], Schol. [[ἀναιδής]]. Bei Plat. neben [[ἀνδρεῖος]] καὶ [[σύντονος]], Conv. 203 d, vgl. Prot. 349 e; Sp., D. Cass. 55, 18 [[ἴτης]] καὶ [[πολυπράγμων]].
}}
{{bailly
|btext=ου;<br />qui marche en avant ; résolu, brave.<br />'''Étymologie:''' [[εἶμι]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἴτης:''' ου (ῐ) ὁ [[εἶμι]] (= [[ἰταμός]])<br /><b class="num">1</b> [[смелый]], [[отважный]], [[решительный]] ([[ἀνδρεῖος]] καὶ ἴ. Plat.);<br /><b class="num">2</b> [[дерзкий]], [[наглый]] (τολμηρὸς καὶ ἴ. Arph.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἴτης''': -ου, ὁ, = [[ἰταμός]], [[θρασύς]], [[τολμηρός]], [[ῥιψοκίνδυνος]], Ἀριστοφ. Νεφ. 445, Πλάτ. Συμπ. 203D· καὶ ἴτας γε ἐφ’ ἃ οἱ πολλοὶ φοβοῦνται ἰέναι ὁ αὐτ. ἐν Πρωτ. 349Ε, πρβλ. 349C.
|lstext='''ἴτης''': -ου, ὁ, = [[ἰταμός]], [[θρασύς]], [[τολμηρός]], [[ῥιψοκίνδυνος]], Ἀριστοφ. Νεφ. 445, Πλάτ. Συμπ. 203D· καὶ ἴτας γε ἐφ’ ἃ οἱ πολλοὶ φοβοῦνται ἰέναι ὁ αὐτ. ἐν Πρωτ. 349Ε, πρβλ. 349C.
}}
{{bailly
|btext=ου;<br />qui marche en avant ; résolu, brave.<br />'''Étymologie:''' [[εἶμι]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἴτης:''' -ου, ὁ, = [[ἰταμός]], σε Αριστοφ., Πλάτ.
|lsmtext='''ἴτης:''' -ου, ὁ, = [[ἰταμός]], σε Αριστοφ., Πλάτ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἴτης:''' ου (ῐ) ὁ [[εἶμι]] (= [[ἰταμός]])<br /><b class="num">1)</b> смелый, отважный, решительный ([[ἀνδρεῖος]] καὶ ἴ. Plat.);<br /><b class="num">2)</b> дерзкий, наглый (τολμηρὸς καὶ ἴ. Arph.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ἴτης]], ου, = [[ἰταμός]], Ar., Plat.]
|mdlsjtxt=[[ἴτης]], ου, = [[ἰταμός]], Ar., Plat.]
}}
}}

Latest revision as of 13:24, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἴτης Medium diacritics: ἴτης Low diacritics: ίτης Capitals: ΙΤΗΣ
Transliteration A: ítēs Transliteration B: itēs Transliteration C: itis Beta Code: i)/ths

English (LSJ)

ἴτου, ὁ, = ἰταμός, Ar.Nu.445, Pl.Smp. 203d; ἴτας γε ἐφ' ἃ οἱ πολλοὶ φοβοῦνται ἰέναι Id.Prt.349e, cf. 359c; ἴ. καὶ πολυπράγμων D.C.55.18.

German (Pape)

[Seite 1274] ὁ (εἶμι, vgl. ἰταμός), der dreist, keck auf Etwas losgeht, auch tadelnd, frech, unverschämt, Ar. Nubb. 445, neben θρασύς, τολμηρός, Schol. ἀναιδής. Bei Plat. neben ἀνδρεῖος καὶ σύντονος, Conv. 203 d, vgl. Prot. 349 e; Sp., D. Cass. 55, 18 ἴτης καὶ πολυπράγμων.

French (Bailly abrégé)

ου;
qui marche en avant ; résolu, brave.
Étymologie: εἶμι.

Russian (Dvoretsky)

ἴτης: ου (ῐ) ὁ εἶμι (= ἰταμός)
1 смелый, отважный, решительный (ἀνδρεῖος καὶ ἴ. Plat.);
2 дерзкий, наглый (τολμηρὸς καὶ ἴ. Arph.).

Greek (Liddell-Scott)

ἴτης: -ου, ὁ, = ἰταμός, θρασύς, τολμηρός, ῥιψοκίνδυνος, Ἀριστοφ. Νεφ. 445, Πλάτ. Συμπ. 203D· καὶ ἴτας γε ἐφ’ ἃ οἱ πολλοὶ φοβοῦνται ἰέναι ὁ αὐτ. ἐν Πρωτ. 349Ε, πρβλ. 349C.

Greek Monolingual

ἴτης, ὁ (Α)
ιταμός.
[ΕΤΥΜΟΛ. Βλ. λ. ιταμός].

Greek Monotonic

ἴτης: -ου, ὁ, = ἰταμός, σε Αριστοφ., Πλάτ.

Middle Liddell

ἴτης, ου, = ἰταμός, Ar., Plat.]