Πυλαία: Difference between revisions

From LSJ

διὰ χαρίτων γίγνεσθαί τινι → be pleasing to one

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl\n\|elnltext.*}}\n)" to "$3$2$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=Pylaia
|Transliteration C=Pylaia
|Beta Code=*pulai/a
|Beta Code=*pulai/a
|Definition=Ion. Πυλ-αίη (sc. [[σύνοδος]]), ἡ, fem. of [[πυλαῖος]], <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[meeting of the Amphictyons at Pylae]], <span class="bibl">Hdt.7.213</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>9.10.2</span>, etc.; π. ἠρινά <span class="title">SIG</span>230.27 (Delph., iv B.C.); [[ἐαρινή]] Decr.Amphict. ap. <span class="bibl">D.18.154</span>; ὀπωρινά <span class="title">SIG</span>239 <span class="title">C</span> 32 (Delph., iv B.C.); μετοπωρινή <span class="bibl">Str.9.3.7</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[right of sending deputies to the Amphictyonic Council]], <span class="bibl">D.5.23</span>, <span class="bibl">6.22</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[place where the Amphictyons met]], <span class="title">GDI</span>2507.5, 2524.11 (Delph., iii B.C.), Plu.2.409a. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[promiscuous crowd]], such as was found at these meetings: hence <b class="b3">μύθων ἀπιθάνων… πυλαία</b> [[farrago]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Art.</span>1</span>, cf. <span class="bibl">2.924d</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> a place (perhaps in Arcadia, cf. St.Byz.) considered undesirable for Spartan youths, <span class="bibl">Id.2.239c</span>.</span>
|Definition=Ion. [[Πυλαίη]] (''[[sc.]]'' [[σύνοδος]]), ἡ, fem. of [[πυλαῖος]],<br><span class="bld">A</span> [[meeting of the Amphictyons at Pylae]], [[Herodotus|Hdt.]]7.213, [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 9.10.2, etc.; π. ἠρινά ''SIG''230.27 (Delph., iv B.C.); [[ἐαρινή]] Decr.Amphict. ap. D.18.154; ὀπωρινά ''SIG''239 ''C'' 32 (Delph., iv B.C.); μετοπωρινή Str.9.3.7.<br><span class="bld">2</span> [[right of sending deputies to the Amphictyonic Council]], D.5.23, 6.22.<br><span class="bld">3</span> [[place where the Amphictyons met]], ''GDI''2507.5, 2524.11 (Delph., iii B.C.), Plu.2.409a.<br><span class="bld">II</span> [[promiscuous crowd]], such as was found at these meetings: hence <b class="b3">μύθων ἀπιθάνων… πυλαία</b> [[farrago]], Id.''Art.''1, cf. 2.924d.<br><span class="bld">III</span> a place (perhaps in Arcadia, cf. St.Byz.) considered undesirable for Spartan youths, Id.2.239c.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=Πυλαία -ας, ἡ, Ion. Πυλαίη [πύλη] het Thermopylae-congres:. ἐς τὴν Πυλαίην συλλεγομένων toen zij bijeenkwamen voor het Thermopylae-congres Hdt. 7.213.2.; τὸν τὴν πυλαίαν ἀποδόντα degene die ze het recht om aan het Thermopylae-congres deel te nemen heeft teruggegeven Dem. 6.22. overdr. voor de daar verzamelde bonte menigte massa; ook van zaken:. μύθων ἀπιθάνων... ἐμβέβληκεν εἰς τὰ βυβλία παντοδαπὴν πυλαίαν hij heeft een bonte verzameling ongelooflijke verhalen in zijn werk vervat Plut. Art. 1.4.
|elnltext=Πυλαία -ας, ἡ, Ion. Πυλαίη [πύλη] het Thermopylae-congres:. ἐς τὴν Πυλαίην συλλεγομένων toen zij bijeenkwamen voor het Thermopylae-congres Hdt. 7.213.2.; τὸν τὴν πυλαίαν ἀποδόντα degene die ze het recht om aan het Thermopylae-congres deel te nemen heeft teruggegeven Dem. 6.22. overdr. voor de daar verzamelde bonte menigte massa; ook van zaken:. μύθων ἀπιθάνων... ἐμβέβληκεν εἰς τὰ βυβλία παντοδαπὴν πυλαίαν hij heeft een bonte verzameling ongelooflijke verhalen in zijn werk vervat Plut. Art. 1.4.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[fem. of [[πυλαῖος]]<br /><b class="num">I.</b> (sc. σύνοδοσ), the [[autumn]]-[[meeting]] of the Amphictyons at [[Pylae]], Hdt.; then, [[generally]], the Amphictyonic Council, Hdt.<br /><b class="num">2.</b> the [[right]] of [[sending]] deputies to [[this]] Council, Dem.<br /><b class="num">II.</b> a [[promiscuous]] [[crowd]], [[such]] as was [[found]] at these meetings, Plut.: then, [[idle]] jesting, [[trifling]], Plut.
|mdlsjtxt=[fem. of [[πυλαῖος]]<br /><b class="num">I.</b> (''[[sc.]]'' σύνοδοσ), the [[autumn]]-[[meeting]] of the Amphictyons at [[Pylae]], Hdt.; then, [[generally]], the Amphictyonic Council, Hdt.<br /><b class="num">2.</b> the [[right]] of [[sending]] deputies to [[this]] Council, Dem.<br /><b class="num">II.</b> a [[promiscuous]] [[crowd]], [[such]] as was [[found]] at these meetings, Plut.: then, [[idle]] jesting, [[trifling]], Plut.
}}
}}

Latest revision as of 12:00, 4 September 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: Πῠλαία Medium diacritics: Πυλαία Low diacritics: Πυλαία Capitals: ΠΥΛΑΙΑ
Transliteration A: Pylaía Transliteration B: Pylaia Transliteration C: Pylaia Beta Code: *pulai/a

English (LSJ)

Ion. Πυλαίη (sc. σύνοδος), ἡ, fem. of πυλαῖος,
A meeting of the Amphictyons at Pylae, Hdt.7.213, Thphr. HP 9.10.2, etc.; π. ἠρινά SIG230.27 (Delph., iv B.C.); ἐαρινή Decr.Amphict. ap. D.18.154; ὀπωρινά SIG239 C 32 (Delph., iv B.C.); μετοπωρινή Str.9.3.7.
2 right of sending deputies to the Amphictyonic Council, D.5.23, 6.22.
3 place where the Amphictyons met, GDI2507.5, 2524.11 (Delph., iii B.C.), Plu.2.409a.
II promiscuous crowd, such as was found at these meetings: hence μύθων ἀπιθάνων… πυλαία farrago, Id.Art.1, cf. 2.924d.
III a place (perhaps in Arcadia, cf. St.Byz.) considered undesirable for Spartan youths, Id.2.239c.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
v. Πύλαιος.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

Πυλαία -ας, ἡ, Ion. Πυλαίη [πύλη] het Thermopylae-congres:. ἐς τὴν Πυλαίην συλλεγομένων toen zij bijeenkwamen voor het Thermopylae-congres Hdt. 7.213.2.; τὸν τὴν πυλαίαν ἀποδόντα degene die ze het recht om aan het Thermopylae-congres deel te nemen heeft teruggegeven Dem. 6.22. overdr. voor de daar verzamelde bonte menigte massa; ook van zaken:. μύθων ἀπιθάνων... ἐμβέβληκεν εἰς τὰ βυβλία παντοδαπὴν πυλαίαν hij heeft een bonte verzameling ongelooflijke verhalen in zijn werk vervat Plut. Art. 1.4.

Greek Monotonic

Πῠλαία: Ιων. -αίη (ενν. σύνοδος), ἡ, θηλ. του πυλαῖος·
I. 1. η φθινοπωρινή συνεδρία των Αμφικτυόνων στις Πύλες, στον Ηρόδ.· απ' όπου, γενικά, το Αμφικτυονικό συνέδριο, στον ίδ.
2. το δικαίωμα να στέλνει κανείς αντιπροσώπους σ' αυτό το συνέδριο, σε Δημ.
II. ανάμικτο πλήθος, όπως αυτό των συνεδρίων στις Πύλες, σε Πλούτ.· έπειτα, ανόητα σκώμματα, φλυαρία, στον ίδ.

Greek (Liddell-Scott)

Πῠλαία: Ἰων. -αίη, (ἐξυπ. σύνοδος), ἡ, θηλ. τοῦ πυλαῖος, ἡ φθινοπωρινὴ συνεδρία τῶν Ἀμφικτυόνων ἐν Πύλαις ἢ μᾶλλον ἐν Ἀνθήλῃ παρὰ τὰς Πύλας), Ἡρόδ. 7. 200· ἀκολούθως καθόλου, τὸ Ἀμφικτυονικὸν συνέδριον, αὐτόθι 213, Ρήτορες. 2) τὸ δικαίωμα τοῦ πέμπειν ἀπεσταλμένους εἰς τοῦτο τὸ συνέδριον, Δημ. 62, ἐν τέλ., 71. 13. 3) ὁ τόπος ἔνθα οἱ Ἀμφικτύονες συνήρχοντο, Πλούτ. 2. 409Α. - Συνήθως λέγεται ὅτι ἡ κατὰ τὸ ἔαρ συνέλευσις τῶν Ἀμφικτυόνων (ἐαρινή, ἠρινή, Ψήφισμα παρὰ Δημ. 278. 18, Συλλ. Ἐπιγρ. 1694) ἐγίνετο ἐν Δελφοῖς, ἡ δὲ φθινοπωρινὴ (μετοπωρινὴ ἢ ὀπωρινὴ Στράβ. 420, Κουρτ. Ἀνέκδ. Δελφ. 40, 45, κ. ἀλλ.) ἐν Πύλαις· ἀλλὰ μνημονεύεται φθινοπωρινὴ συνέλευσις ἐν Δελφοῖς ἐν Δελφ. Ἐπιγραφῇ, ἴδε Κούρτ. ἔνθ’ ἀνωτ., Ἡρόδ. ἔνθ’ ἀνωτ., κτλ. ΙΙ. ἄνθρωποι πολλοὶ ἀναμίξ, ἀνάμικτον πλῆθος, ὡς ὑπῆρχε κατὰ τὰς ἐν Πύλαις συνελεύσεις, μύθων ἀπιθάνων... πυλαία, κυκεών, Πλουτ. Ἀρτοξ. 1· ἀκολ., 2) σκώμματα ἀνόητα, φλυαρία εἰς ἣν κατήντων οἱ ἐν τῷ Ἀμφικτυονικῷ συνεδρίῳ, ἴδε Wytt. εἰς Πλούτ. 2. 239C· - ὅθεν πυλαιασταί, οἱ, γελωτοποιοί, οἷοι ἐπλεόναζον ἐν Πύλαις καὶ ἐν Δελφοῖς διαρκοῦντος τοῦ Ἀμφικτυονικοῦ συνεδρίου, Σουΐδ., Φώτ.· - κατὰ τὸν Ἡσύχ. τὸ ὄνομα πυλαιαστής, ἦτο ἐν χρήσει παρὰ τοῖς Ροδίοις ἀντὶ τοῦ ψεύστης.

Middle Liddell

[fem. of πυλαῖος
I. (sc. σύνοδοσ), the autumn-meeting of the Amphictyons at Pylae, Hdt.; then, generally, the Amphictyonic Council, Hdt.
2. the right of sending deputies to this Council, Dem.
II. a promiscuous crowd, such as was found at these meetings, Plut.: then, idle jesting, trifling, Plut.