ἀνάκανθος: Difference between revisions

From LSJ

ζέσιν τοῦ περὶ καρδίαν αἵματος καὶ θερμοῦ → surging of the blood and heat round the heart

Source
(1a)
m (LSJ1 replacement)
 
(14 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anakanthos
|Transliteration C=anakanthos
|Beta Code=a)na/kanqos
|Beta Code=a)na/kanqos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">without a spine</b>, of certain fish, <span class="bibl">Hdt.4.53</span>; <b class="b3">κοχλίας</b> Aenigm. ap. <span class="bibl">Ath.2.63b</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> of plants, <b class="b2">without thorns</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span> 3.12.9</span>.</span>
|Definition=ἀνάκανθον,<br><span class="bld">A</span> [[without a spine]], of certain fish, [[Herodotus|Hdt.]]4.53; [[κοχλίας]] Aenigm. ap. Ath.2.63b.<br><span class="bld">2</span> of plants, [[without thorns]], [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 3.12.9.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[no espinoso]], [[sin espinas]] de cierto pez κήτεά τε μεγάλα ἀνάκανθα, τὰ ἀντακαίους καλέουσι Hdt.4.53, κοχλίαι enigma en Ath.63b, de plantas, Thphr.<i>HP</i> 3.12.9.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0191.png Seite 191]] ohne Dorn; ohne Rückgrat u. Gräten, Her. 4, 53; Ath. II, 63 d.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0191.png Seite 191]] ohne Dorn; ohne Rückgrat u. Gräten, Her. 4, 53; Ath. II, 63 d.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[sans arête]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[ἄκανθα]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀνάκανθος:''' [[без костного хребта]], [[бескостный]] (κήτεα Her.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀνάκανθος''': -ον, [[ἄνευ]] ἀκανθής (ῥαχοκοκκάλου), [[οὕτως]] ὀνομάζεται ὁ [[ἀντακαῖος]], [[ἰχθὺς]] [[μέγας]] ζῶν ἐν τῷ Βορυσθένει ποταμῷ καὶ ἀλλαχοῦ, Ἡρόδ. 4. 53. 2) ἐπὶ φυτῶν, [[ἄνευ]] ἀκανθῶν, Θεοφρ. Ἱστ. Φ. 3. 12, 9, «ἀνάκανθα ῥόδα» Κ. Μανασσ. Χρον. 202.
|lstext='''ἀνάκανθος''': -ον, [[ἄνευ]] ἀκανθής (ῥαχοκοκκάλου), [[οὕτως]] ὀνομάζεται ὁ [[ἀντακαῖος]], [[ἰχθὺς]] [[μέγας]] ζῶν ἐν τῷ Βορυσθένει ποταμῷ καὶ ἀλλαχοῦ, Ἡρόδ. 4. 53. 2) ἐπὶ φυτῶν, [[ἄνευ]] ἀκανθῶν, Θεοφρ. Ἱστ. Φ. 3. 12, 9, «ἀνάκανθα ῥόδα» Κ. Μανασσ. Χρον. 202.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />sans arête.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[ἄκανθα]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[no espinoso]], [[sin espinas]]de cierto pez κήτεά τε μεγάλα ἀνάκανθα, τὰ ἀντακαίους καλέουσι Hdt.4.53, κοχλίαι enigma en Ath.63b, de plantas, Thphr.<i>HP</i> 3.12.9.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-ον (Α [[ἀνάκανθος]]) [[ἄκανθα]]<br /><b>1.</b> ο [[χωρίς]] σπονδυλική [[στήλη]], [[ραχοκοκαλιά]]<br /><b>2.</b> (για ψάρια, φυτά <b>κ.λπ.</b>) αυτός που δεν έχει αγκάθια<br /><b>3.</b> <b>το αρσ. ως ουσ.</b> <i>ο [[ανάκανθος]]<br />[[είδος]] ψαριού.
|mltxt=-ον (Α [[ἀνάκανθος]]) [[ἄκανθα]]<br /><b>1.</b> ο [[χωρίς]] σπονδυλική [[στήλη]], [[ραχοκοκαλιά]]<br /><b>2.</b> (για ψάρια, φυτά <b>κ.λπ.</b>) αυτός που δεν έχει αγκάθια<br /><b>3.</b> <b>το αρσ. ως ουσ.</b> ο [[ανάκανθος]]<br />[[είδος]] ψαριού.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀνάκανθος:''' -ον ([[ἄκανθα]]), αυτός που δεν έχει ραχοκοκκαλιά· λέγεται για συγκεκριμένα ψάρια, σε Ηρόδ.
|lsmtext='''ἀνάκανθος:''' -ον ([[ἄκανθα]]), αυτός που δεν έχει ραχοκοκκαλιά· λέγεται για συγκεκριμένα ψάρια, σε Ηρόδ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀνάκανθος:''' без костного хребта, бескостный (κήτεα Her.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ἄκανθα]]<br />without [[spine]], of [[certain]] [[fish]], Hdt.
|mdlsjtxt=[[ἄκανθα]]<br />without [[spine]], of [[certain]] [[fish]], Hdt.
}}
}}

Latest revision as of 12:06, 4 September 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνάκανθος Medium diacritics: ἀνάκανθος Low diacritics: ανάκανθος Capitals: ΑΝΑΚΑΝΘΟΣ
Transliteration A: anákanthos Transliteration B: anakanthos Transliteration C: anakanthos Beta Code: a)na/kanqos

English (LSJ)

ἀνάκανθον,
A without a spine, of certain fish, Hdt.4.53; κοχλίας Aenigm. ap. Ath.2.63b.
2 of plants, without thorns, Thphr. HP 3.12.9.

Spanish (DGE)

-ον
no espinoso, sin espinas de cierto pez κήτεά τε μεγάλα ἀνάκανθα, τὰ ἀντακαίους καλέουσι Hdt.4.53, κοχλίαι enigma en Ath.63b, de plantas, Thphr.HP 3.12.9.

German (Pape)

[Seite 191] ohne Dorn; ohne Rückgrat u. Gräten, Her. 4, 53; Ath. II, 63 d.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
sans arête.
Étymologie: , ἄκανθα.

Russian (Dvoretsky)

ἀνάκανθος: без костного хребта, бескостный (κήτεα Her.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀνάκανθος: -ον, ἄνευ ἀκανθής (ῥαχοκοκκάλου), οὕτως ὀνομάζεται ὁ ἀντακαῖος, ἰχθὺς μέγας ζῶν ἐν τῷ Βορυσθένει ποταμῷ καὶ ἀλλαχοῦ, Ἡρόδ. 4. 53. 2) ἐπὶ φυτῶν, ἄνευ ἀκανθῶν, Θεοφρ. Ἱστ. Φ. 3. 12, 9, «ἀνάκανθα ῥόδα» Κ. Μανασσ. Χρον. 202.

Greek Monolingual

-ον (Α ἀνάκανθος) ἄκανθα
1. ο χωρίς σπονδυλική στήλη, ραχοκοκαλιά
2. (για ψάρια, φυτά κ.λπ.) αυτός που δεν έχει αγκάθια
3. το αρσ. ως ουσ. ο ανάκανθος
είδος ψαριού.

Greek Monotonic

ἀνάκανθος: -ον (ἄκανθα), αυτός που δεν έχει ραχοκοκκαλιά· λέγεται για συγκεκριμένα ψάρια, σε Ηρόδ.

Middle Liddell

ἄκανθα
without spine, of certain fish, Hdt.