βαλανάγρα: Difference between revisions

From LSJ

τυφὼς γὰρ ἐκβαίνειν παρασκευάζεται → a hurricane is getting ready to burst

Source
(13_3)
m (LSJ1 replacement)
 
(21 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=valanagra
|Transliteration C=valanagra
|Beta Code=balana/gra
|Beta Code=balana/gra
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">key</b> or <b class="b2">hook for pulling out the</b> βάλανος 11.4, <span class="bibl">Hdt. 3.155</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>5.2.29</span>, <span class="bibl">Aen.Tact.18.9</span>: in pl., = [[βάλανος]] <span class="bibl">11.4</span>, <span class="bibl">Plb.7.16.5</span>, <span class="bibl">Them.<span class="title">Or.</span>26.315d</span>.</span>
|Definition=ἡ, [[picklock]], [[key]] or [[hook]] for [[pull]]ing out the [[βάλανος]] II.4, [[Herodotus|Hdt.]] 3.155, X.HG5.2.29, Aen.Tact.18.9: in plural, = [[βάλανος]] II.4, Plb.7.16.5, Them.Or.26.315d.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[llave]] ἐπιτρέψονται ἐμοὶ Βαβυλώνιοι ... τῶν πυλέων τὰς βαλανάγρας Hdt.3.155, παραδοὺς αὐτῷ τὴν βαλανάγραν τῶν πυλῶν X.<i>HG</i> 5.2.29, cf. Aen.Tact.18.9, Plu.2.705e, Polyaen.1.38.1, 2.36, 5.24, νῦν ἔμβαλε τὴν βαλανάγραν Hedyl.1494P.<br /><b class="num">2</b> [[cerrojo]] οὗτοι μὲν ἔξωθεν προσπεσόντες πειρῶνται διακόπτειν τοὺς στροφεῖς καὶ τὸ ζύγωμα τῶν πυλῶν, αὐτοὶ δὲ τὸν μοχλὸν [[ἔνδοθεν]] καὶ τὰς βαλανάγρας Plb.7.16.5, cf. Them.<i>Or</i>.26.315d.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0428.png Seite 428]] ἡ, 1) Schlüssel, der die [[βάλανος]], w. m. s., heraushebt, Her. 3, 155; Xen. Hell. 5, 2, 29. – 2) das Thürschloß, Pol. 7, 16; Plut. Symp. 7, 5, 3.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0428.png Seite 428]] ἡ, 1) Schlüssel, der die [[βάλανος]], w. m. s., heraushebt, Her. 3, 155; Xen. Hell. 5, 2, 29. – 2) das Thürschloß, Pol. 7, 16; Plut. Symp. 7, 5, 3.
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />clef <i>ou</i> crochet pour pousser un verrou.<br />'''Étymologie:''' [[βάλανος]], [[ἀγρέω]].
}}
{{elnl
|elnltext=[[βαλανάγρα]] -ας, ἡ [[βάλανος]], [[ἀγρέω]] haak (om grendel open te trekken), sleutel.
}}
{{elru
|elrutext='''βᾰλᾰνάγρα:''' ἡ<br /><b class="num">1</b> [[крюк для вынимания дверного болта]], [[ключ]] Her., Xen.;<br /><b class="num">2</b> [[дверная задвижка]], [[засов]] Polyb., Plut.
}}
{{ls
|lstext='''βᾰλᾰνάγρα''': ἡ, [[κλειδίον]] τι ἢ [[ἄγκιστρον]] πρὸς ἐξαγωγὴν τῆς βαλάνου, [[ὁπότε]] ἡ [[θύρα]] ἠνοίγετο (ἴδε [[βάλανος]] ΙΙ. 3), Ἡρόδ. 3. 155. Ξεν. Ἑλλ. 5. 2, 29· - παρὰ Πολυβ. 7. 16, 5, κατὰ τὸ φαινόμενον, -[[βάλανος]] ΙΙ. 3.
}}
{{grml
|mltxt=[[βαλανάγρα]], η (Α)<br /><b>1.</b> [[κλειδί]] ή [[άγκιστρο]] για να τραβά [[κανείς]] τη βάλανο, τον [[σύρτη]] της πόρτας.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[βάλανος]] <span style="color: red;">+</span> [[άγρα]] «[[κυνήγι]]»].
}}
{{lsm
|lsmtext='''βᾰλᾰνάγρα:''' ἡ, [[κλειδί]] ή [[γάντζος]] για το [[τράβηγμα]] του μοχλού της πόρτας (βλ. [[βάλανος]] II), σε Ηρόδ., Ξεν.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[βάλανος]] II]<br />a key or [[hook]] for pulling out the doorpin, Hdt., Xen.
}}
}}

Latest revision as of 12:07, 4 September 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βᾰλᾰνάγρα Medium diacritics: βαλανάγρα Low diacritics: βαλανάγρα Capitals: ΒΑΛΑΝΑΓΡΑ
Transliteration A: balanágra Transliteration B: balanagra Transliteration C: valanagra Beta Code: balana/gra

English (LSJ)

ἡ, picklock, key or hook for pulling out the βάλανος II.4, Hdt. 3.155, X.HG5.2.29, Aen.Tact.18.9: in plural, = βάλανος II.4, Plb.7.16.5, Them.Or.26.315d.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
1 llave ἐπιτρέψονται ἐμοὶ Βαβυλώνιοι ... τῶν πυλέων τὰς βαλανάγρας Hdt.3.155, παραδοὺς αὐτῷ τὴν βαλανάγραν τῶν πυλῶν X.HG 5.2.29, cf. Aen.Tact.18.9, Plu.2.705e, Polyaen.1.38.1, 2.36, 5.24, νῦν ἔμβαλε τὴν βαλανάγραν Hedyl.1494P.
2 cerrojo οὗτοι μὲν ἔξωθεν προσπεσόντες πειρῶνται διακόπτειν τοὺς στροφεῖς καὶ τὸ ζύγωμα τῶν πυλῶν, αὐτοὶ δὲ τὸν μοχλὸν ἔνδοθεν καὶ τὰς βαλανάγρας Plb.7.16.5, cf. Them.Or.26.315d.

German (Pape)

[Seite 428] ἡ, 1) Schlüssel, der die βάλανος, w. m. s., heraushebt, Her. 3, 155; Xen. Hell. 5, 2, 29. – 2) das Thürschloß, Pol. 7, 16; Plut. Symp. 7, 5, 3.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
clef ou crochet pour pousser un verrou.
Étymologie: βάλανος, ἀγρέω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

βαλανάγρα -ας, ἡ βάλανος, ἀγρέω haak (om grendel open te trekken), sleutel.

Russian (Dvoretsky)

βᾰλᾰνάγρα:
1 крюк для вынимания дверного болта, ключ Her., Xen.;
2 дверная задвижка, засов Polyb., Plut.

Greek (Liddell-Scott)

βᾰλᾰνάγρα: ἡ, κλειδίον τι ἢ ἄγκιστρον πρὸς ἐξαγωγὴν τῆς βαλάνου, ὁπότεθύρα ἠνοίγετο (ἴδε βάλανος ΙΙ. 3), Ἡρόδ. 3. 155. Ξεν. Ἑλλ. 5. 2, 29· - παρὰ Πολυβ. 7. 16, 5, κατὰ τὸ φαινόμενον, -βάλανος ΙΙ. 3.

Greek Monolingual

βαλανάγρα, η (Α)
1. κλειδί ή άγκιστρο για να τραβά κανείς τη βάλανο, τον σύρτη της πόρτας.
[ΕΤΥΜΟΛ. < βάλανος + άγρα «κυνήγι»].

Greek Monotonic

βᾰλᾰνάγρα: ἡ, κλειδί ή γάντζος για το τράβηγμα του μοχλού της πόρτας (βλ. βάλανος II), σε Ηρόδ., Ξεν.

Middle Liddell

βάλανος II]
a key or hook for pulling out the doorpin, Hdt., Xen.