Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐμπρησμός: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη. Τὸ δὲ ἡττᾶσθαι αὐτὸν ὑφ' ἑαυτοῦ πάντων αἴσχιστόν τε ἅμα καὶ κάκιστον. → Τo conquer yourself is the first and best victory of all, while to be conquered by yourself is of all the most shameful as well as evil

Plato, Laws, 626e
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (Text replacement - ";opp." to "; opp.")
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=emprismos
|Transliteration C=emprismos
|Beta Code=e)mprhsmo/s
|Beta Code=e)mprhsmo/s
|Definition=ὁ, = [[ἔμπρησις]] ([[burning]], [[inflammation]], [[conflagration]]), SIG 679.85 (Magn. Mae., ii BC), Plu. 2.824e, Gal. 9.824, BGU 163.6 (ii AD) ; opp. κατακλυσμός, prob. in Ph. 2.515.
|Definition=ὁ, = [[ἔμπρησις]] ([[burning]], [[inflammation]], [[conflagration]]), SIG 679.85 (Magn. Mae., ii BC), Plu. 2.824e, Gal. 9.824, BGU 163.6 (ii AD) ; opp. [[κατακλυσμός]], prob. in Ph. 2.515.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=οῦ (ὁ) :<br />incendie.<br />'''Étymologie:''' [[ἐμπίπρημι]].
|btext=οῦ (ὁ) :<br />[[incendie]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐμπίπρημι]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 05:41, 21 September 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐμπρησμός Medium diacritics: ἐμπρησμός Low diacritics: εμπρησμός Capitals: ΕΜΠΡΗΣΜΟΣ
Transliteration A: emprēsmós Transliteration B: emprēsmos Transliteration C: emprismos Beta Code: e)mprhsmo/s

English (LSJ)

ὁ, = ἔμπρησις (burning, inflammation, conflagration), SIG 679.85 (Magn. Mae., ii BC), Plu. 2.824e, Gal. 9.824, BGU 163.6 (ii AD) ; opp. κατακλυσμός, prob. in Ph. 2.515.

Spanish (DGE)

-οῦ, ὁ
1 incendio esp. en situación bélica SIG 679.85 (Magnesia del Meandro II a.C.), Plu.2.824e, SB 16258.6 (II d.C.), τῆς βασιλικῆς αὐλῆς I.Vit.295, de templos SEG 45.258 (Argos II d.C.), 47.1806B.2.55 (Licia II d.C.), Ps.Caes.218.347, τὸν ἀνδριάντα ἐμπρησμῷ διαφορηθέντα Milet 6(3).1131.18 (I d.C.), κατὰ τὴν οἰκίαν Gal.9.824, cf. Iust.Nou.13.4, οἰκοδομημάτων Plu.Crass.2, λοιμούς, ἐμπρησμούς, ἀφορίας καρπῶν Vett.Val.254.9
fig., ref. la pasión amorosa, Luc.Asin.6, ὁ τῶν ἐπιθυμιῶν ἐ. Chrys.Thdr.9.44, ref. el estilo de Cicerón ἀμφιλαφὴς ἐ. Longin.12.4.
2 gran incendio, conflagración ref. el fin del mundo ἐ. μέγας αἰθέριος κατὰ γαῖαν Orac.Sib.5.211, cf. 4.161, Ph.2.515.

German (Pape)

[Seite 817] ὁ, dasselbe, Plut. u. a. Sp.

French (Bailly abrégé)

οῦ (ὁ) :
incendie.
Étymologie: ἐμπίπρημι.

Russian (Dvoretsky)

ἐμπρησμός:пожар Plut.

Greek (Liddell-Scott)

ἐμπρησμός: ὁ, = τῷ προηγ., Πλούτ. 2. 824Ε, Πολυδ. Θ΄, 156, Χρησμ. Σιβυλλ. 4. 155.

Greek Monolingual

ο (AM ἐμπρησμός)
νεοελλ.
εκούσια πυρπόληση που γίνεται σκόπιμα για να προκαλέσει βλάβη ή για εξαπάτησηεμπρησμός καταστήματος»)
αρχ.-μσν.
πυρπόληση, πυρκαγιά, κατάκαυση.