μέσσατος: Difference between revisions
Πατὴρ οὐχ ὁ γεννήσας, ἀλλ' ὁ θρέψας σε → Non qui te genuit, est qui nutrivit pater → Dein Vater ist, wer Nahrung dir, nicht Leben gab | nicht Vater ist, wer Leben, sondern Nahrung gab
m (pape replacement) |
m (Text replacement - "attic" to "Attic") |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=messatos | |Transliteration C=messatos | ||
|Beta Code=me/ssatos | |Beta Code=me/ssatos | ||
|Definition=η, ον, irreg. Sup. of [[μέσσος]], [[midmost]], <b class="b3">ἐν μεσσάτῳ</b> for <b class="b3">ἐν μέσῳ</b>, | |Definition=η, ον, irreg. Sup. of [[μέσσος]], [[midmost]], <b class="b3">ἐν μεσσάτῳ</b> for <b class="b3">ἐν μέσῳ</b>, Il.8.223; Att. [[μέσατος]], υἱός Ar.''V.''1502, cf. Men.267, Theoc. 21.19, ''IG''14.2012A33 (Sulp. Max.), Opp.''C.''1.112, D.P.204:—in later Ep. [[μεσσάτιος]], Call.''Dian.''78, D.P.296, Opp.''C.''4.442. (For the form, cf. <b class="b3">νέατος, τρίτος τρίτατος</b>.) | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=v. [[μέσατος]]. | |btext=v. [[μέσατος]]. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=poet. = [[μέσατος]], für [[μέσος]], Hom., ἐν μεσσάτῳ, = ἐν μέσῳ, <i>Il</i>. 8.223, 11.6. | |||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 29: | Line 32: | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=μέσσᾰτος, η, ον [irreg. Sup. of [[μέσσος]], [[μέσος]]<br />midmost, Il.; | |mdlsjtxt=μέσσᾰτος, η, ον [irreg. Sup. of [[μέσσος]], [[μέσος]]<br />midmost, Il.; Attic [[μέσατος]], Ar. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 13:00, 21 September 2023
English (LSJ)
η, ον, irreg. Sup. of μέσσος, midmost, ἐν μεσσάτῳ for ἐν μέσῳ, Il.8.223; Att. μέσατος, υἱός Ar.V.1502, cf. Men.267, Theoc. 21.19, IG14.2012A33 (Sulp. Max.), Opp.C.1.112, D.P.204:—in later Ep. μεσσάτιος, Call.Dian.78, D.P.296, Opp.C.4.442. (For the form, cf. νέατος, τρίτος τρίτατος.)
French (Bailly abrégé)
v. μέσατος.
German (Pape)
poet. = μέσατος, für μέσος, Hom., ἐν μεσσάτῳ, = ἐν μέσῳ, Il. 8.223, 11.6.
Russian (Dvoretsky)
μέσσατος: эп. = μέσατος.
Greek (Liddell-Scott)
μέσσᾱτος: -η, -ον, ἀρχαῖον ἀνώμαλον ὑπερθετ. τοῦ μέσσος, μέσσος, ὁ μεσαίτατος, ἐν μεσσάτῳ, ἀντὶ ἁπλῶς: ἐν μέσῳ, Ἰλ. Θ. 223., Λ. 6· Ἀττ. μέσατος, Ἀριστοφ. Σφ. 1502, Μένανδρ. ἐν «Καρχηδονίοις» 7, Ἐπιτύμβ. ἐν Συλλ. Ἐπιγρ. 4579· -ὑπάρχει δὲ καὶ μεταγεν. Ἐπικ. τύπος μεσσάτιος, Καλλ. εἰς Ἄρτεμ. 78. (Περὶ τοῦ τύπου πρβλ. νέος νέατος, τρίτος τρίτατος.)
English (Autenrieth)
(sup. to μέσος): in the very middle, Il. 8.223 and Il. 11.6.
Greek Monolingual
μέσσατος, αττ. τ. μέσατος, -η, -ον, επικ. τ. μεσσάτιος, -α, -ον (Α)
1. ο μεσαίος, αυτός που βρίσκεται στο μέσο
2. το αρσ. ως ουσ. ὁ μέσατος
ο διαιτητής.
[ΕΤΥΜΟΛ. Ο τ. είναι σχηματισμένος κατά τα έσχατος, νείατος, αλλά δεν χρησιμοποιείται ως υπερθετικό. Στη Μυκηναϊκή, εξάλλου, μαρτυρούνται οι τ. mesato, mesata].
Greek Monotonic
μέσσᾰτος: -η, -ον, ανώμ. υπερθ. του μέσσος, μέσος, αυτός που είναι ακριβώς στη μέση, σε Ομήρ. Ιλ.· Αττ. μέσατος, σε Αριστοφ.
Middle Liddell
μέσσᾰτος, η, ον [irreg. Sup. of μέσσος, μέσος
midmost, Il.; Attic μέσατος, Ar.