προσαμφιέννυμι: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
(nl)
m (Text replacement - "attic" to "Attic")
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=prosamfiennymi
|Transliteration C=prosamfiennymi
|Beta Code=prosamfie/nnumi
|Beta Code=prosamfie/nnumi
|Definition=Att. fut. <b class="b3">-αμφιῶ</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">put on over</b>, τινά τι <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>891</span>.</span>
|Definition=Att. fut. -αμφιῶ, [[put on over]], τινά τι [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Knights|Eq.]]''891.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0748.png Seite 748]] (s. [[ἕννυμι]]), noch dazu od. darüber anziehen, τινά τι, Ar. Equ. 888.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0748.png Seite 748]] (s. [[ἕννυμι]]), noch dazu od. darüber anziehen, τινά τι, Ar. Equ. 888.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''προσαμφιέννῡμι''': μέλλ. Ἀττικ. -αμφιῶ, [[ἀμφιέννυμι]] ἐπὶ πλέον, τινά τι Ἀριστοφ. Ἱππ. 891. ― [[Κατὰ]] Σουΐδ.: «προσαμφιῶ, πρὸς οἷς ἔχει ἐνδύσω».
|btext=[[faire revêtir]], [[τινά τι qch à qqn]].<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[ἀμφιέννυμι]].
}}
{{elnl
|elnltext=προσ-αμφιέννυμι laten aantrekken (van kleding):. αὐτὸν προσαμφιῶ τοδί ik zal hem dit ook laten aantrekken Aristoph. Eq. 891.
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=faire revêtir, τινά [[τι]] qch à qqn.<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[ἀμφιέννυμι]].
|elrutext='''προσαμφιέννῡμι:''' (fut. προσαμφιῶ) надевать (τινά τι Arph.).
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 25: Line 28:
|lsmtext='''προσαμφιέννῡμι:''' Αττ. μέλ. <i>-αμφιῶ</i>, [[ντύνω]] [[επιπλέον]], <i>τί τινα</i>, σε Αριστοφ.
|lsmtext='''προσαμφιέννῡμι:''' Αττ. μέλ. <i>-αμφιῶ</i>, [[ντύνω]] [[επιπλέον]], <i>τί τινα</i>, σε Αριστοφ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''προσαμφιέννῡμι:''' (fut. προσαμφιῶ) надевать (τινά τι Arph.).
|lstext='''προσαμφιέννῡμι''': μέλλ. Ἀττικ. -αμφιῶ, [[ἀμφιέννυμι]] ἐπὶ πλέον, τινά τι Ἀριστοφ. Ἱππ. 891. ― [[Κατὰ]] Σουΐδ.: «προσαμφιῶ, πρὸς οἷς ἔχει ἐνδύσω».
}}
}}
{{elnl
{{mdlsj
|elnltext=προσ-αμφιέννυμι laten aantrekken (van kleding):. αὐτὸν προσαμφιῶ τοδί ik zal hem dit ook laten aantrekken Aristoph. Eq. 891.
|mdlsjtxt=Attic fut. -αμφιῶ<br />to put on [[over]], τί τινα Ar.
}}
}}

Latest revision as of 13:03, 21 September 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσαμφιέννῡμι Medium diacritics: προσαμφιέννυμι Low diacritics: προσαμφιέννυμι Capitals: ΠΡΟΣΑΜΦΙΕΝΝΥΜΙ
Transliteration A: prosamphiénnymi Transliteration B: prosamphiennymi Transliteration C: prosamfiennymi Beta Code: prosamfie/nnumi

English (LSJ)

Att. fut. -αμφιῶ, put on over, τινά τι Ar.Eq.891.

German (Pape)

[Seite 748] (s. ἕννυμι), noch dazu od. darüber anziehen, τινά τι, Ar. Equ. 888.

French (Bailly abrégé)

faire revêtir, τινά τι qch à qqn.
Étymologie: πρός, ἀμφιέννυμι.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προσ-αμφιέννυμι laten aantrekken (van kleding):. αὐτὸν προσαμφιῶ τοδί ik zal hem dit ook laten aantrekken Aristoph. Eq. 891.

Russian (Dvoretsky)

προσαμφιέννῡμι: (fut. προσαμφιῶ) надевать (τινά τι Arph.).

Greek Monolingual

Α
ντύνω κάποιον επιπροσθέτως («ἐγὼ γὰρ αὐτὸν προσαμφιῶ τοδί», Αριστοφ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < προσ- + ἀμφιέννυμι «περιβάλλω κάποιον με κάτι, ντύνω»].

Greek Monotonic

προσαμφιέννῡμι: Αττ. μέλ. -αμφιῶ, ντύνω επιπλέον, τί τινα, σε Αριστοφ.

Greek (Liddell-Scott)

προσαμφιέννῡμι: μέλλ. Ἀττικ. -αμφιῶ, ἀμφιέννυμι ἐπὶ πλέον, τινά τι Ἀριστοφ. Ἱππ. 891. ― Κατὰ Σουΐδ.: «προσαμφιῶ, πρὸς οἷς ἔχει ἐνδύσω».

Middle Liddell

Attic fut. -αμφιῶ
to put on over, τί τινα Ar.