λιπαρία: Difference between revisions
ὅτι χρὴ τοῦ μέλιτος ἄκρῳ δακτύλῳ, ἀλλὰ μὴ κοίλῃ χειρὶ γεύεσθαι → that honey should be tasted with the fingertip and not by the handful
(1ba) |
m (Text replacement - "ἐνδελεχισμός, ἐπιμονή, λιπαρία, λιπαρίη, μονή, παρεδρία, προσκαρτέρησις, προσλιπάρησις" to "δυσαπαλλακτία, [[...) |
||
(13 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=liparia | |Transliteration C=liparia | ||
|Beta Code=lipari/a | |Beta Code=lipari/a | ||
|Definition=Ion. | |Definition=Ion. [[λιπαρίη]], ἡ,<br><span class="bld">1</span> [[persistence]], [[perseverance]], λιπαρίῃ τε καὶ ἀρετῇ ἀντέχομεν [[Herodotus|Hdt.]]9.21, cf. 70; [[importunity]], Ael.''Fr.''61.<br><span class="bld">2</span> ([[λιπαρός]]) [[fatness]], Dsc.1.40. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0050.png Seite 50]] ἡ, die Fettigkeit, Diosc. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0050.png Seite 50]] <br /><span class="bld">1</span> [λῑ], ἡ, [[Beharrlichkeit]], [[Ausdauer]], καὶ [[ἀρετή]], Her. 9.21, 70, u. einzeln bei 80., bes. von anhaltendem, inbrünstigem Flehen.<br /><span class="bld">2</span> ἡ, die [[Fettigkeit]], Diosc. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<span class="bld">1</span>ας (ἡ) : [[persistance]], [[persévérance]].<br />'''Étymologie:''' [[λιπαρής]].<br /><span class="bld">2</span>ας (ἡ) : [ῐπᾰ] [[graisse]], DIOSC. 1, 49.<br />'''Étymologie:''' [[λιπαρός]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''λῑπᾰρία''': Ἰων. -ίη, ἡ, ([[λιπαρής]]) [[ἐπιμονή]], [[ἐμμονή]], λιπαρίῃ τε καὶ ἀρετῇ ἀντέχομεν Ἡρόδ. 9. 21, πρβλ. 70, Ἀνώνυμ. παρὰ Σουΐδ. | |lstext='''λῑπᾰρία''': Ἰων. -ίη, ἡ, ([[λιπαρής]]) [[ἐπιμονή]], [[ἐμμονή]], λιπαρίῃ τε καὶ ἀρετῇ ἀντέχομεν Ἡρόδ. 9. 21, πρβλ. 70, Ἀνώνυμ. παρὰ Σουΐδ. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 27: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=λῑπᾰρία, ἡ,<br />[[importunity]], [[persistence]], Hdt. | |mdlsjtxt=λῑπᾰρία, ἡ,<br />[[importunity]], [[persistence]], Hdt. | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[persistence]]=== | |||
Arabic: إِلْحَاح; Bulgarian: постоянство, настойчивост; Catalan: persistència; Chinese Mandarin: 坚持; Czech: perzistence, vytrvalost; Dutch: [[doorzettingsvermogen]]; Finnish: sitkeys; French: [[persistance]]; German: [[Ausdauer]], [[Bestand]], [[Beständigkeit]]; Ancient Greek: [[δυσαπαλλακτία]], [[ἐμμονή]], [[ἐνδελέχεια]], [[ἐνδελεχισμός]], [[ἐπιμονή]], [[λιπαρία]], [[λιπαρίη]], [[μονή]], [[παρεδρία]], [[προσκαρτέρησις]], [[προσλιπάρησις]], [[τὸ ἔμμονον]]; Italian: [[perseveranza]], [[persistere]]; Japanese: 固執; Latin: [[pervicacia]]; Maori: hohotatanga, pāuaua; Portuguese: [[persistência]]; Romanian: persistență; Russian: [[настойчивость]], [[упорство]]; Serbo-Croatian Cyrillic: упорно̄ст; Roman: upórnōst; Sicilian: pirsistenza; Spanish: [[persistencia]], [[perseverancia]]; Tamil: விடாமுயற்சி; Telugu: పట్టుదల; Tocharian B: stamalñe; Turkish: devamlılık, süreklilik | |||
}} | }} |
Latest revision as of 05:49, 28 October 2023
English (LSJ)
Ion. λιπαρίη, ἡ,
1 persistence, perseverance, λιπαρίῃ τε καὶ ἀρετῇ ἀντέχομεν Hdt.9.21, cf. 70; importunity, Ael.Fr.61.
2 (λιπαρός) fatness, Dsc.1.40.
German (Pape)
[Seite 50]
1 [λῑ], ἡ, Beharrlichkeit, Ausdauer, καὶ ἀρετή, Her. 9.21, 70, u. einzeln bei 80., bes. von anhaltendem, inbrünstigem Flehen.
2 ἡ, die Fettigkeit, Diosc.
French (Bailly abrégé)
1ας (ἡ) : persistance, persévérance.
Étymologie: λιπαρής.
2ας (ἡ) : [ῐπᾰ] graisse, DIOSC. 1, 49.
Étymologie: λιπαρός.
Greek (Liddell-Scott)
λῑπᾰρία: Ἰων. -ίη, ἡ, (λιπαρής) ἐπιμονή, ἐμμονή, λιπαρίῃ τε καὶ ἀρετῇ ἀντέχομεν Ἡρόδ. 9. 21, πρβλ. 70, Ἀνώνυμ. παρὰ Σουΐδ.
Greek Monolingual
(I)
λιπαρία, ιων. τ. λιπαρίη, ἡ (Α) λιπαρώ
1. εμμονή, επιμονή
2. φορτική, ενοχλητική συμπεριφορά.
(II)
λιπαρία, ἡ (Α, Μ λιπαριά) λιπαρός
πάχος, παχύτητα.
Greek Monotonic
λῑπᾰρία: Ιων. λιπαρίη, ἡ, επιμονή, εμμονή, σε Ηρόδ.
Middle Liddell
λῑπᾰρία, ἡ,
importunity, persistence, Hdt.
Translations
persistence
Arabic: إِلْحَاح; Bulgarian: постоянство, настойчивост; Catalan: persistència; Chinese Mandarin: 坚持; Czech: perzistence, vytrvalost; Dutch: doorzettingsvermogen; Finnish: sitkeys; French: persistance; German: Ausdauer, Bestand, Beständigkeit; Ancient Greek: δυσαπαλλακτία, ἐμμονή, ἐνδελέχεια, ἐνδελεχισμός, ἐπιμονή, λιπαρία, λιπαρίη, μονή, παρεδρία, προσκαρτέρησις, προσλιπάρησις, τὸ ἔμμονον; Italian: perseveranza, persistere; Japanese: 固執; Latin: pervicacia; Maori: hohotatanga, pāuaua; Portuguese: persistência; Romanian: persistență; Russian: настойчивость, упорство; Serbo-Croatian Cyrillic: упорно̄ст; Roman: upórnōst; Sicilian: pirsistenza; Spanish: persistencia, perseverancia; Tamil: விடாமுயற்சி; Telugu: పట్టుదల; Tocharian B: stamalñe; Turkish: devamlılık, süreklilik