ἀπανάστασις: Difference between revisions

From LSJ

κάλλιστον ἐφόδιον τῷ γήρᾳ ἡ παιδεία (Aristotle, quoted by Diogenes Laertius 5.21) → the finest provision for old age is education

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
mNo edit summary
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apanastasis
|Transliteration C=apanastasis
|Beta Code=a)pana/stasis
|Beta Code=a)pana/stasis
|Definition=εως, ἡ, [[migration]], <span class="bibl">Str.4.1.13</span>, <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>1.15.3</span>; [[departure]], <span class="bibl">D.H.9.6</span>, <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Ep.</span>11</span>.
|Definition=-εως, ἡ, [[migration]], Str.4.1.13, J.''BJ''1.15.3; [[departure]], D.H.9.6, Philostr.''Ep.''11.
}}
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[acción de partir de nuevo]], [[marcha]] Philostr.<i>Ep</i>.11, I.<i>BI</i> 1.292<br /><b class="num">•</b>c. gen. subjet. ἀ. τοῦ στρατοῦ D.H.9.6.<br /><b class="num">2</b> [[emigración]] διὰ τὰς ἀθρόας ἀπαναστάσεις Str.4.1.13, cf. Hsch.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 18:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀπανάστασις''': -εως, ἡ, [[μετοικεσία]], [[μετάστασις]], Διον. Ἁλ. ΙΙΙ, 1751. 17, Στράβ. 4. 1, 13, σ. 293, 1, Ἰωσήπ. Ἰουδ. Π. 1. 15, 3.
|lstext='''ἀπανάστασις''': -εως, ἡ, [[μετοικεσία]], [[μετάστασις]], Διον. Ἁλ. ΙΙΙ, 1751. 17, Στράβ. 4. 1, 13, σ. 293, 1, Ἰωσήπ. Ἰουδ. Π. 1. 15, 3.
}}
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[acción de partir de nuevo]], [[marcha]] Philostr.<i>Ep</i>.11, I.<i>BI</i> 1.292<br /><b class="num">•</b>c. gen. subjet. ἀ. τοῦ στρατοῦ D.H.9.6.<br /><b class="num">2</b> [[emigración]] διὰ τὰς ἀθρόας ἀπαναστάσεις Str.4.1.13, cf. Hsch.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἀπανάστασις]], η (Α)<br /><b>1.</b> η [[μετανάστευση]]<br /><b>2.</b> η [[αναχώρηση]].
|mltxt=[[ἀπανάστασις]], η (Α)<br /><b>1.</b> η [[μετανάστευση]]<br /><b>2.</b> η [[αναχώρηση]].
}}
{{trml
|trtx====[[departure]]===
Arabic: رَحِيل‎, مُغَادَرَة‎; Armenian: մեկնում; Azerbaijani: gediş; Belarusian: адпраўленне, выезд, ад'езд, вылет; Bulgarian: заминаване, тръгване; Chinese Mandarin: 出發/出发, 離開/离开; Czech: odchod, odjezd, odlet; Danish: afgang, afrejse, udsejling; Dutch: [[vertrek]]; Esperanto: disiĝo foriro; Finnish: lähtö; French: [[départ]]; Galician: ida, saída, partida; Georgian: გამგზავრება; German: [[Abfahrt]], [[Abreise]], [[Abflug]]; Gothic: 𐌿𐍂𐍂𐌿𐌽𐍃, 𐌳𐌹𐍃𐍅𐌹𐍃𐍃; Greek: [[αναχώρηση]]; Ancient Greek: [[ἀνάλυσις]], [[ἀνάστασις]], [[ἀπαλλαγή]], [[ἀπανάστασις]], [[ἄπαρσις]], [[ἄπιξις]], [[ἀπόβασις]], [[ἄποδος]], [[ἀποπορεία]], [[ἀποστασία]], [[ἀπόστασις]], [[ἀποχώρησις]], [[ἄφιξις]], [[ἄφοδος]], [[ἔκβασις]], [[ἔξοδος]], [[μεταχώρησις]], [[παροίχησις]], [[χωρισμός]]; Hebrew: הַפְלָגָה‎; Hindi: प्रस्थान; Hungarian: távozás, indulás; Icelandic: brottför; Indonesian: keberangkatan; Italian: [[partenza]]; Japanese: 出発, 発車; Korean: 출발(出發); Latin: [[abitus]], [[itus]], [[abitio]], [[egressus]]; Macedonian: заминување; Malay: perlepasan; Maori: wehenga, haerenga; Norwegian Bokmål: avgang, avreise; Nynorsk: avgang, avreise; Persian: عزیمت‎; Portuguese: [[partida]]; Quechua: lluqsi; Romanian: plecare; Russian: [[отправление]], [[выезд]], [[отъезд]], [[вылет]]; Slovene: odhod; Spanish: [[salida]], [[partida]]; Swedish: avgång, avfart, avfärd; Telugu: పోకడ; Tocharian B: lalñe; Ukrainian: відправлення, виїзд, від'ї́зд, виліт; Vietnamese: sự rời khỏi, sự ra đi; Yiddish: אַוועקפֿאָר‎
}}
}}

Latest revision as of 19:12, 29 October 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπανάστᾰσις Medium diacritics: ἀπανάστασις Low diacritics: απανάστασις Capitals: ΑΠΑΝΑΣΤΑΣΙΣ
Transliteration A: apanástasis Transliteration B: apanastasis Transliteration C: apanastasis Beta Code: a)pana/stasis

English (LSJ)

-εως, ἡ, migration, Str.4.1.13, J.BJ1.15.3; departure, D.H.9.6, Philostr.Ep.11.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
1 acción de partir de nuevo, marcha Philostr.Ep.11, I.BI 1.292
c. gen. subjet. ἀ. τοῦ στρατοῦ D.H.9.6.
2 emigración διὰ τὰς ἀθρόας ἀπαναστάσεις Str.4.1.13, cf. Hsch.

German (Pape)

[Seite 278] ἡ, das Aufbrechen und Wegziehen von einem Orte, VLL.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπανάστασις: -εως, ἡ, μετοικεσία, μετάστασις, Διον. Ἁλ. ΙΙΙ, 1751. 17, Στράβ. 4. 1, 13, σ. 293, 1, Ἰωσήπ. Ἰουδ. Π. 1. 15, 3.

Greek Monolingual

ἀπανάστασις, η (Α)
1. η μετανάστευση
2. η αναχώρηση.

Translations

departure

Arabic: رَحِيل‎, مُغَادَرَة‎; Armenian: մեկնում; Azerbaijani: gediş; Belarusian: адпраўленне, выезд, ад'езд, вылет; Bulgarian: заминаване, тръгване; Chinese Mandarin: 出發/出发, 離開/离开; Czech: odchod, odjezd, odlet; Danish: afgang, afrejse, udsejling; Dutch: vertrek; Esperanto: disiĝo foriro; Finnish: lähtö; French: départ; Galician: ida, saída, partida; Georgian: გამგზავრება; German: Abfahrt, Abreise, Abflug; Gothic: 𐌿𐍂𐍂𐌿𐌽𐍃, 𐌳𐌹𐍃𐍅𐌹𐍃𐍃; Greek: αναχώρηση; Ancient Greek: ἀνάλυσις, ἀνάστασις, ἀπαλλαγή, ἀπανάστασις, ἄπαρσις, ἄπιξις, ἀπόβασις, ἄποδος, ἀποπορεία, ἀποστασία, ἀπόστασις, ἀποχώρησις, ἄφιξις, ἄφοδος, ἔκβασις, ἔξοδος, μεταχώρησις, παροίχησις, χωρισμός; Hebrew: הַפְלָגָה‎; Hindi: प्रस्थान; Hungarian: távozás, indulás; Icelandic: brottför; Indonesian: keberangkatan; Italian: partenza; Japanese: 出発, 発車; Korean: 출발(出發); Latin: abitus, itus, abitio, egressus; Macedonian: заминување; Malay: perlepasan; Maori: wehenga, haerenga; Norwegian Bokmål: avgang, avreise; Nynorsk: avgang, avreise; Persian: عزیمت‎; Portuguese: partida; Quechua: lluqsi; Romanian: plecare; Russian: отправление, выезд, отъезд, вылет; Slovene: odhod; Spanish: salida, partida; Swedish: avgång, avfart, avfärd; Telugu: పోకడ; Tocharian B: lalñe; Ukrainian: відправлення, виїзд, від'ї́зд, виліт; Vietnamese: sự rời khỏi, sự ra đi; Yiddish: אַוועקפֿאָר‎