πτόησις: Difference between revisions

From LSJ

τῆς δ' ἀρετῆς ἱδρῶτα θεοὶ προπάροιθεν ἔθηκαν ἀθάνατοι (Hesiod, Works and Days 289) → But between us and Goodness the gods have placed the sweat of our brows

Source
(nl)
m (Text replacement - "<b>NT</b>" to "NT")
 
(21 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ptoisis
|Transliteration C=ptoisis
|Beta Code=pto/hsis
|Beta Code=pto/hsis
|Definition=or πτοίησις (so in Pl.), εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">vehement emotion</b> or <b class="b2">excitement</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>310d</span>; περί τι <span class="bibl">Id.<span class="title">Smp.</span>206d</span>; <b class="b3">ἡ τοῦ σώματος π</b>. <span class="bibl">Id.<span class="title">Cra.</span> 404a</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">GA</span>774a5</span> (dub.), Clearch.(?) ap.<span class="bibl">Ath.15.670c</span>, <span class="bibl">Agatharch.5</span>, <span class="bibl">Ph.1.509</span>; μὴ φοβούμεναι μηδεμίαν πτόησιν <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Pet.</span>3.6</span>.</span>
|Definition=or [[πτοίησις]] (so in Pl.), εως, ἡ, [[vehement]] [[emotion]] or [[excitement]], Pl.Prt.310d; περί τι Id.Smp.206d; ἡ τοῦ σώματος πτόησις Id.Cra. 404a, cf. Arist.GA774a5 (dub.), Clearch.(?) ap.Ath.15.670c, Agatharch.5, Ph.1.509; μὴ φοβούμεναι μηδεμίαν πτόησιν 1 Ep.Pet.3.6.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0810.png Seite 810]] ἡ, auch [[πτοίησις]], das Scheuchen, Erschrecken, in heftige Bewegung u. Leidenschaft Setzen (?). – Heftige Bewegung, Leidenschaft, ἔχοντες τὴν τοῦ σώματος πτόησιν καὶ μανίαν, Plat. Crat. 404 a; [[περί]] τι, Conv. 206 d (v. l. [[ποίησις]]); vgl. Prot. 310 d; Brunst, Arist. de gen. anim. 4, 5.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0810.png Seite 810]] ἡ, auch [[πτοίησις]], das Scheuchen, Erschrecken, in heftige Bewegung u. Leidenschaft Setzen (?). – Heftige Bewegung, Leidenschaft, ἔχοντες τὴν τοῦ σώματος πτόησιν καὶ μανίαν, Plat. Crat. 404 a; [[περί]] τι, Conv. 206 d ([[varia lectio|v.l.]] [[ποίησις]]); vgl. Prot. 310 d; Brunst, Arist. de gen. anim. 4, 5.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''πτόησις''': ἢ πτοίησις, εως, ἡ, πᾶσα σφοδρὰ [[συγκίνησις]], [[ταραχή]], σφοδρὰ [[ἔξαψις]], Πλάτ. Πρωτ. 310D· [[περί]] τι ὁ αὐτ. ἐν Συμπ. 206D· ἢ τοῦ σώματος πτ. ὁ αὐτ. ἐν Κρατ. 404Α· πρβλ. Ἀριστ. π. Ζ. Γεν. 4. 5, 9, Κλέαρχ. παρ’ Ἀθην. 670C.
|btext=εως () :<br />mouvement violent de l'âme, passion;<br />[[NT]]: sujet de crainte ; [[trouble]], crainte, effroi, épouvante.<br />'''Étymologie:''' [[πτοέω]].
}}
{{elnl
|elnltext=πτόησις, ἡ zie πτοίησις.
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=εως () :<br />mouvement violent de l’âme, passion.<br />'''Étymologie:''' [[πτοέω]].
|elrutext='''πτόησις:''' и [[πτοίησις]], εως ἡ<br /><b class="num">1</b> [[испуг]], [[страх]] Arst.: μὴ φοβούμενος μηδεμίαν πτόησιν NT не испытывающий никакого страха;<br /><b class="num">2</b> [[волнение]], [[возбужденность]] (π. καὶ [[μανία]] Plat.).
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
Line 23: Line 26:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=πτοησεως, ἡ ([[πτοέω]]), [[terror]]: φοβεῖσθαι πτόησιν, equivalent to φόβον φοβεῖσθαι, to be [[afraid]] [[with]] [[terror]] (others [[take]] [[πτόησις]] objectively: R. V. [[text]] to be [[put]] in [[fear]] by [[any]] [[terror]]), [[φοβέω]], 2; (Winer s Grammar, § 32,2; Buttmann, § 131,5. ([[Philo]], quis rev. div. her. § 51)).
|txtha=πτοησεως, ἡ ([[πτοέω]]), [[terror]]: φοβεῖσθαι πτόησιν, equivalent to φόβον φοβεῖσθαι, to be [[afraid]] [[with]] [[terror]] (others [[take]] [[πτόησις]] objectively: R. V. [[text]] to be [[put]] in [[fear]] by [[any]] [[terror]]), [[φοβέω]], 2; (Winer's Grammar, § 32,2; Buttmann, § 131,5. ([[Philo]], quis rev. div. her. § 51)).
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''πτόησις:''' -εως, ἡ, σφοδρή [[συγκίνηση]], σε Πλάτ.
|lsmtext='''πτόησις:''' -εως, ἡ, σφοδρή [[συγκίνηση]], σε Πλάτ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''πτόησις:''' и [[πτοίησις]], εως ἡ<br /><b class="num">1)</b> испуг, страх Arst.: μὴ φοβούμενος μηδεμίαν πτόησιν NT не испытывающий никакого страха;<br /><b class="num">2)</b> волнение, возбужденность (π. καὶ [[μανία]] Plat.).
|lstext='''πτόησις''': ἢ πτοίησις, εως, ἡ, πᾶσα σφοδρὰ [[συγκίνησις]], [[ταραχή]], σφοδρὰ [[ἔξαψις]], Πλάτ. Πρωτ. 310D· [[περί]] τι ὁ αὐτ. ἐν Συμπ. 206D· ἢ τοῦ σώματος πτ. ὁ αὐτ. ἐν Κρατ. 404Α· πρβλ. Ἀριστ. π. Ζ. Γεν. 4. 5, 9, Κλέαρχ. παρ’ Ἀθην. 670C.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[πτοέω]]<br />[[passionate]] [[excitement]], Plat.
}}
}}
{{elnl
{{Chinese
|elnltext=πτόησις, ἡ zie πτοίησις.
|sngr='''原文音譯''':ptÒhsij 普拖誒西士<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':喪膽<br />'''字義溯源''':恐懼,懼怕,恐佈,恐嚇;源自([[πτοέω]])*=驚慌)<br />'''出現次數''':總共(1);彼前(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 恐嚇(1) 彼前3:6
}}
}}

Latest revision as of 07:42, 15 November 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πτόησις Medium diacritics: πτόησις Low diacritics: πτόησις Capitals: ΠΤΟΗΣΙΣ
Transliteration A: ptóēsis Transliteration B: ptoēsis Transliteration C: ptoisis Beta Code: pto/hsis

English (LSJ)

or πτοίησις (so in Pl.), εως, ἡ, vehement emotion or excitement, Pl.Prt.310d; περί τι Id.Smp.206d; ἡ τοῦ σώματος πτόησις Id.Cra. 404a, cf. Arist.GA774a5 (dub.), Clearch.(?) ap.Ath.15.670c, Agatharch.5, Ph.1.509; μὴ φοβούμεναι μηδεμίαν πτόησιν 1 Ep.Pet.3.6.

German (Pape)

[Seite 810] ἡ, auch πτοίησις, das Scheuchen, Erschrecken, in heftige Bewegung u. Leidenschaft Setzen (?). – Heftige Bewegung, Leidenschaft, ἔχοντες τὴν τοῦ σώματος πτόησιν καὶ μανίαν, Plat. Crat. 404 a; περί τι, Conv. 206 d (v.l. ποίησις); vgl. Prot. 310 d; Brunst, Arist. de gen. anim. 4, 5.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
mouvement violent de l'âme, passion;
NT: sujet de crainte ; trouble, crainte, effroi, épouvante.
Étymologie: πτοέω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πτόησις, ἡ zie πτοίησις.

Russian (Dvoretsky)

πτόησις: и πτοίησις, εως ἡ
1 испуг, страх Arst.: μὴ φοβούμενος μηδεμίαν πτόησιν NT не испытывающий никакого страха;
2 волнение, возбужденность (π. καὶ μανία Plat.).

English (Strong)

from πτοέω; alarm: amazement.

English (Thayer)

πτοησεως, ἡ (πτοέω), terror: φοβεῖσθαι πτόησιν, equivalent to φόβον φοβεῖσθαι, to be afraid with terror (others take πτόησις objectively: R. V. text to be put in fear by any terror), φοβέω, 2; (Winer's Grammar, § 32,2; Buttmann, § 131,5. (Philo, quis rev. div. her. § 51)).

Greek Monotonic

πτόησις: -εως, ἡ, σφοδρή συγκίνηση, σε Πλάτ.

Greek (Liddell-Scott)

πτόησις: ἢ πτοίησις, εως, ἡ, πᾶσα σφοδρὰ συγκίνησις, ταραχή, σφοδρὰ ἔξαψις, Πλάτ. Πρωτ. 310D· περί τι ὁ αὐτ. ἐν Συμπ. 206D· ἢ τοῦ σώματος πτ. ὁ αὐτ. ἐν Κρατ. 404Α· πρβλ. Ἀριστ. π. Ζ. Γεν. 4. 5, 9, Κλέαρχ. παρ’ Ἀθην. 670C.

Middle Liddell

πτοέω
passionate excitement, Plat.

Chinese

原文音譯:ptÒhsij 普拖誒西士
詞類次數:名詞(1)
原文字根:喪膽
字義溯源:恐懼,懼怕,恐佈,恐嚇;源自(πτοέω)*=驚慌)
出現次數:總共(1);彼前(1)
譯字彙編
1) 恐嚇(1) 彼前3:6