Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

μολυσμός: Difference between revisions

From LSJ

Ὁ αὐτὸς ἔφησε τὸν μὲν ὕπνον ὀλιγοχρόνιον θάνατον, τὸν δὲ θάνατον πολυχρόνιον ὕπνον → Plato said that sleep was a short-lived death but death was a long-lived sleep

Gnomologium Vaticanum, 446
(6_15)
m (Text replacement - " N. T." to " N.T.")
 
(17 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=molysmos
|Transliteration C=molysmos
|Beta Code=molusmo/s
|Beta Code=molusmo/s
|Definition=ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">defilement, pollution</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Je.</span>23.15</span>, Aristeas <span class="bibl">166</span>, <span class="bibl">Str.17.2.4</span>, <span class="bibl"><span class="title">2 Ep.Cor.</span>7.1</span>, <span class="bibl">J.<span class="title">Ap.</span>1.32</span> (pl.), Plu. 2.779c (pl.), <span class="bibl">Iamb.<span class="title">Myst.</span>5.4</span>.</span>
|Definition=ὁ, [[defilement]], [[pollution]], [[LXX]] ''Je.''23.15, Aristeas 166, Str.17.2.4, ''2 Ep.Cor.''7.1, J.''Ap.''1.32 (pl.), Plu. 2.779c (pl.), Iamb.''Myst.''5.4.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0201.png Seite 201]] ὁ, das Besudeln, die Befleckung; Plut. phil. c. princ. E.; N. T.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0201.png Seite 201]] ὁ, das Besudeln, die Befleckung; Plut. phil. c. princ. E.; [[NT|N.T.]]
}}
{{bailly
|btext=οῦ (ὁ) :<br />[[action de salir]], [[de souiller]].<br />'''Étymologie:''' [[μολύνω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''μολυσμός''': ὁ, τὸ μολύνειν ἢ μολύνεσθαι, [[μιασμός]], Πλούτ. 2. 779C, Ἐπιστ. πρ. Κορ. ζ´, 1.
|lstext='''μολυσμός''': ὁ, τὸ μολύνειν ἢ μολύνεσθαι, [[μιασμός]], Πλούτ. 2. 779C, Ἐπιστ. πρ. Κορ. ζ´, 1.
}}
{{StrongGR
|strgr=from [[μολύνω]]; a [[stain]]; i.e. ([[figuratively]]) [[immorality]]: [[filthiness]].
}}
{{Thayer
|txtha=μολυσμοῦ, ὁ ([[μολύνω]]), [[defilement]] (Vulg. inquinamentum); an [[action]] by [[which]] [[anything]] is [[defiled]]: [[with]] the genitive of the [[thing]] [[defiled]], σαρκός καί πνεύματος, [[Plutarch]], mor., p. 779c.; (Josephus, contra Apion 1,32, 2; 2,24, 5; etc.); [[often]] in ecclesiastical writings.)
}}
{{grml
|mltxt=[[μολυσμός]], ὁ (ΑΜ [[μολύνω]]<br />[[μόλυνση]], [[μίανση]]<br /><b>μσν.</b><br />[[αμάρτημα]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''μολυσμός:''' ὁ, [[μίασμα]], [[διαφθορά]], σε Καινή Διαθήκη
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[μολυσμός]], οῦ, ὁ, [from [[μολύνω]]<br />[[defilement]], NTest.
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':molusmÒj 摩呂士摩士<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':染污(著)<br />'''字義溯源''':污穢,污染,不潔;源自([[μολύνω]])*=污損),或出自([[μέλας]])=黑*)<br />'''出現次數''':總共(1);林後(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 污穢(1) 林後7:1
}}
{{trml
|trtx====[[abomination]]===
Catalan: abominació; Chinese Mandarin: 厭惡; Czech: odpornost, ohavnost; Danish: afskyelighed, pestilens, vederstyggelighed; Dutch: [[afschuwelijk iets]], [[gruwel]], [[abominatie]]; Esperanto: abomenaĵo; Finnish: iljetys; Georgian: საზიზღრობა; German: [[Abscheulichkeit]]; Greek: [[βδέλυγμα]], [[έκτρωμα]], [[εξάμβλωμα]]; Ancient Greek: [[ἄγος]], [[ἅγος]], [[ἀπαλλοτρίωσις]], [[βδέλυγμα]], [[βδελυγμός]], [[βδελυρία]], [[κατάπτυσμα]], [[μάκρυμμα]], [[μίασμα]], [[μόλυσμα]], [[μολυσμός]], [[μυσαρόν]], [[μύσος]], [[στύγημα]], [[στύγος]], [[τὸ μυσαρόν]]; Icelandic: viðurstyggð; Italian: [[abominio]]; Lithuanian: bjaurastis; Malay: kekejian; Mongolian: жигшүүртэй; Portuguese: [[abominação]]; Romanian: abominațiune; Russian: [[гадость]], [[мерзость]]; Slovak: ohavnosť; Spanish: [[abominación]], [[maldad]]; Sumerian: 𒀭𒉣𒈝; Swedish: avskyvärdhet, styggelse; Thai: สิ่งที่น่ารังเกียจ; Turkish: iğrençlik; Welsh: ffieiddbeth
}}
}}

Latest revision as of 10:29, 23 November 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μολυσμός Medium diacritics: μολυσμός Low diacritics: μολυσμός Capitals: ΜΟΛΥΣΜΟΣ
Transliteration A: molysmós Transliteration B: molysmos Transliteration C: molysmos Beta Code: molusmo/s

English (LSJ)

ὁ, defilement, pollution, LXX Je.23.15, Aristeas 166, Str.17.2.4, 2 Ep.Cor.7.1, J.Ap.1.32 (pl.), Plu. 2.779c (pl.), Iamb.Myst.5.4.

German (Pape)

[Seite 201] ὁ, das Besudeln, die Befleckung; Plut. phil. c. princ. E.; N.T.

French (Bailly abrégé)

οῦ (ὁ) :
action de salir, de souiller.
Étymologie: μολύνω.

Greek (Liddell-Scott)

μολυσμός: ὁ, τὸ μολύνειν ἢ μολύνεσθαι, μιασμός, Πλούτ. 2. 779C, Ἐπιστ. πρ. Κορ. ζ´, 1.

English (Strong)

from μολύνω; a stain; i.e. (figuratively) immorality: filthiness.

English (Thayer)

μολυσμοῦ, ὁ (μολύνω), defilement (Vulg. inquinamentum); an action by which anything is defiled: with the genitive of the thing defiled, σαρκός καί πνεύματος, Plutarch, mor., p. 779c.; (Josephus, contra Apion 1,32, 2; 2,24, 5; etc.); often in ecclesiastical writings.)

Greek Monolingual

μολυσμός, ὁ (ΑΜ μολύνω
μόλυνση, μίανση
μσν.
αμάρτημα.

Greek Monotonic

μολυσμός: ὁ, μίασμα, διαφθορά, σε Καινή Διαθήκη

Middle Liddell

μολυσμός, οῦ, ὁ, [from μολύνω
defilement, NTest.

Chinese

原文音譯:molusmÒj 摩呂士摩士
詞類次數:名詞(1)
原文字根:染污(著)
字義溯源:污穢,污染,不潔;源自(μολύνω)*=污損),或出自(μέλας)=黑*)
出現次數:總共(1);林後(1)
譯字彙編
1) 污穢(1) 林後7:1

Translations

abomination

Catalan: abominació; Chinese Mandarin: 厭惡; Czech: odpornost, ohavnost; Danish: afskyelighed, pestilens, vederstyggelighed; Dutch: afschuwelijk iets, gruwel, abominatie; Esperanto: abomenaĵo; Finnish: iljetys; Georgian: საზიზღრობა; German: Abscheulichkeit; Greek: βδέλυγμα, έκτρωμα, εξάμβλωμα; Ancient Greek: ἄγος, ἅγος, ἀπαλλοτρίωσις, βδέλυγμα, βδελυγμός, βδελυρία, κατάπτυσμα, μάκρυμμα, μίασμα, μόλυσμα, μολυσμός, μυσαρόν, μύσος, στύγημα, στύγος, τὸ μυσαρόν; Icelandic: viðurstyggð; Italian: abominio; Lithuanian: bjaurastis; Malay: kekejian; Mongolian: жигшүүртэй; Portuguese: abominação; Romanian: abominațiune; Russian: гадость, мерзость; Slovak: ohavnosť; Spanish: abominación, maldad; Sumerian: 𒀭𒉣𒈝; Swedish: avskyvärdhet, styggelse; Thai: สิ่งที่น่ารังเกียจ; Turkish: iğrençlik; Welsh: ffieiddbeth