ἐξολοθρεύω: Difference between revisions
Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.
(2) |
mNo edit summary |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=fut. σω<br />to [[destroy]] [[utterly]], NTest. | |||
}} | |||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0886.png Seite 886]] ganz verheeren, zerstören, LXX., Philo. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0886.png Seite 886]] ganz verheeren, zerstören, LXX., Philo. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=anéantir, exterminer.<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[ὀλοθρεύω]]. | |btext=[[anéantir]], [[exterminer]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[ὀλοθρεύω]]. | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
Line 9: | Line 12: | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=and (according to the [[reading]] [[best]] attested by the oldest manuscripts of the Sept. and [[received]] by L T Tr WH ([[see]] [[ὀλοθρεύω]])) [[ἐξολεθρεύω]]: [[future]] [[passive]] ἐξολοθρευθήσομαι; to [[destroy]] [[out]] of its [[place]], [[destroy]] [[utterly]], to [[extirpate]]: ἐκ | |txtha=and (according to the [[reading]] [[best]] attested by the oldest manuscripts of the Sept. and [[received]] by L T Tr WH ([[see]] [[ὀλοθρεύω]])) [[ἐξολεθρεύω]]: [[future]] [[passive]] ἐξολοθρευθήσομαι; to [[destroy]] [[out]] of its [[place]], [[destroy]] [[utterly]], to [[extirpate]]: ἐκ τοῦ λαοῦ, Sept., and in the O. T. Apocrypha, and in Test xii. Patr.; Josephus, Antiquities 8,11, 1; 11,6, 6; [[hardly]] in [[native]] Greek writings.) | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Latest revision as of 12:09, 23 November 2023
Middle Liddell
fut. σω
to destroy utterly, NTest.
German (Pape)
[Seite 886] ganz verheeren, zerstören, LXX., Philo.
French (Bailly abrégé)
anéantir, exterminer.
Étymologie: ἐξ, ὀλοθρεύω.
English (Strong)
from ἐκ and ὀλοθρεύω; to extirpate: destroy.
English (Thayer)
and (according to the reading best attested by the oldest manuscripts of the Sept. and received by L T Tr WH (see ὀλοθρεύω)) ἐξολεθρεύω: future passive ἐξολοθρευθήσομαι; to destroy out of its place, destroy utterly, to extirpate: ἐκ τοῦ λαοῦ, Sept., and in the O. T. Apocrypha, and in Test xii. Patr.; Josephus, Antiquities 8,11, 1; 11,6, 6; hardly in native Greek writings.)
Greek Monolingual
(AM ἐξολοθρεύω)
1. προκαλώ όλεθρο, καταστρέφω τελείως
2. εξοντώνω, θανατώνω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < εξ + ολοθρεύω (< ολεθρεύω με αφομοίωση < όλεθρος < όλλυμι)].
Greek Monotonic
ἐξολοθρεύω: μέλ. -σω, καταστρέφω εντελώς, αφανίζω, σε Καινή Διαθήκη
Russian (Dvoretsky)
ἐξολοθρεύω: истреблять, pass. истребляться, гибнуть (ἐξολοθρευθήσεται ἐκ τοῦ λαοῦ NT).