κύκλῳ: Difference between revisions

From LSJ

μισῶ σοφιστὴν ὅστις οὐχ αὑτῷ σοφός → I hate the sage who recks not his own rede, I hate the sage who is not wise for himself, I hate the wise man who is not wise on his own

Source
m (Text replacement - "Homer down" to "Homer down")
mNo edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[around]], [[all round]], [[in a circle]], [[in a ring]], [[round about]]
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
|strgr=as if dative [[case]] of kuklos (a [[ring]], "[[cycle]]"; [[akin]] to [[κυλιόω]]); i.e. in a [[circle]] (by [[implication]], of ἐν), i.e. (adverbially) [[all]] [[around]]: [[round]] [[about]].
|strgr=as if dative [[case]] of kuklos (a [[ring]], "[[cycle]]"; [[akin]] to [[κυλιόω]]); i.e. in a [[circle]] (by [[implication]], of ἐν), i.e. (adverbially) [[all]] [[around]]: [[round]] [[about]].
Line 6: Line 9:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''κύκλῳ:''' adv. кругом, вокруг (περί τι Her.): οἱ κ. κῶμαι NT окрестные селения; ἀποφράγνυσαι κ. τὸ [[πρᾶγμα]] Soph. ты всячески затуманиваешь вопрос; τὰ [[κύκλῳ]] Arst. внешние обстоятельства.
|elrutext='''κύκλῳ:''' adv. [[кругом]], [[вокруг]] (περί τι Her.): οἱ κ. κῶμαι NT окрестные селения; ἀποφράγνυσαι κ. τὸ [[πρᾶγμα]] Soph. ты всячески затуманиваешь вопрос; τὰ [[κύκλῳ]] Arst. внешние обстоятельства.
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':kÚklJ 去克羅<br />'''詞類次數''':副詞(7)<br />'''原文字根''':四周圍<br />'''字義溯源''':在圈內,四周,四面,周圍,繞,轉;源自([[κυκλόθεν]])X*=循環,環)。類似([[κυλίω]])=轉,打滾)。參讀 ([[κυκλόθεν]])同義字<br />'''出現次數''':總共(7);可(3);路(1);羅(1);啓(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 四面(2) 可6:36; 路9:12;<br />2) 在⋯周圍(1) 啓7:11;<br />3) 周圍有(1) 啓4:6;<br />4) 轉(1) 羅15:19;<br />5) 繞(1) 可3:34;<br />6) 周圍(1) 可6:6
|sngr='''原文音譯''':kÚklJ 去克羅<br />'''詞類次數''':副詞(7)<br />'''原文字根''':四周圍<br />'''字義溯源''':在圈內,四周,四面,周圍,繞,轉;源自([[κυκλόθεν]])X*=循環,環)。類似([[κυλίω]])=轉,打滾)。參讀 ([[κυκλόθεν]])同義字<br />'''出現次數''':總共(7);可(3);路(1);羅(1);啓(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 四面(2) 可6:36; 路9:12;<br />2) 在⋯周圍(1) 啓7:11;<br />3) 周圍有(1) 啓4:6;<br />4) 轉(1) 羅15:19;<br />5) 繞(1) 可3:34;<br />6) 周圍(1) 可6:6
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[around]], [[all round]], [[in a circle]], [[in a ring]], [[round about]]
}}
}}

Latest revision as of 08:29, 11 January 2024

English (Woodhouse)

around, all round, in a circle, in a ring, round about

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)

English (Strong)

as if dative case of kuklos (a ring, "cycle"; akin to κυλιόω); i.e. in a circle (by implication, of ἐν), i.e. (adverbially) all around: round about.

English (Thayer)

(dative of the substantive κύκλος, a ring, circle (cf. English cycle)); from Homer down; the Sept. times without number for סָבִיב, also for מִסָּבִיב and סָבִיב סָבִיב; in a circle, around, round about, on air sides: οἱ κυκλωαγροι, the circumjacent country (see ἀγρός, c.), WH (rejected) marginal reading gives ἔγγιστα); ἀπό Ἰερουσαλήμ καί κύκλῳ, and in the region around, τίνος, around anything (Xenophon, Cyril 4,5, 5; Polybius 4,21, 9, others; R κυκλόθεν); Revelation 7:11>.

Russian (Dvoretsky)

κύκλῳ: adv. кругом, вокруг (περί τι Her.): οἱ κ. κῶμαι NT окрестные селения; ἀποφράγνυσαι κ. τὸ πρᾶγμα Soph. ты всячески затуманиваешь вопрос; τὰ κύκλῳ Arst. внешние обстоятельства.

Chinese

原文音譯:kÚklJ 去克羅
詞類次數:副詞(7)
原文字根:四周圍
字義溯源:在圈內,四周,四面,周圍,繞,轉;源自(κυκλόθεν)X*=循環,環)。類似(κυλίω)=轉,打滾)。參讀 (κυκλόθεν)同義字
出現次數:總共(7);可(3);路(1);羅(1);啓(2)
譯字彙編
1) 四面(2) 可6:36; 路9:12;
2) 在⋯周圍(1) 啓7:11;
3) 周圍有(1) 啓4:6;
4) 轉(1) 羅15:19;
5) 繞(1) 可3:34;
6) 周圍(1) 可6:6