Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἄκλυτος: Difference between revisions

From LSJ

Οὔτ' ἐν φθιμένοις οὔτ' ἐν ζωοῖσιν ἀριθμουμένη, χωρὶς δή τινα τῶνδ' ἔχουσα μοῖραν → Neither among the dead nor the living do I count myself, having a lot apart from these

Euripides, Suppliants, 968
(6_15)
mNo edit summary
 
(20 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aklytos
|Transliteration C=aklytos
|Beta Code=a)/klutos
|Beta Code=a)/klutos
|Definition=ον, (κλύω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">unheard</b>, IG14.1389ii32; opp. <b class="b3">κλυτός</b>, Plu.2.722e (nisi leg. <b class="b3">ἄκλυστος</b>).</span>
|Definition=ἄκλυτον, ([[κλύω]]) [[unheard]], IG14.1389ii32; opp. [[κλυτός]], Plu.2.722e ([[nisi legendum|nisi leg.]] [[ἄκλυστος]]).
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[no escuchado]], [[no atendido]] εἰ δέ τῳ ἄκλυτα ταῦτα si alguien no atendiese a estas palabras</i> Marc.Sid. en <i>IUrb.Rom</i>.1155.91.<br /><b class="num">2</b> [[imperceptible]] [[ἀήρ]] Plu.2.722e.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0074.png Seite 74]] ungehört, Herod. Att.; geräuschlos, ἀήρ Plut. Symp. 8, 3, wo aber wohl dem vorangehenden [[ἀκύμων]] entsprechend [[ἄκλυστος]] zu schreiben.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0074.png Seite 74]] ungehört, Herod. Att.; geräuschlos, ἀήρ Plut. Symp. 8, 3, wo aber wohl dem vorangehenden [[ἀκύμων]] entsprechend [[ἄκλυστος]] zu schreiben.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[où l'on n'entend aucun bruit]], [[calme]], [[paisible]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[κλύω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἄκλῠτος:''' [[бесшумный]], [[беззвучный]] ([[ἀήρ]] Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἄκλῠτος''': -ον, ([[κλύω]]) ὁ μὴ ἀκουσθείς, Ἐπιγράμμ. Ἑλλ. 1046, 91: ― ἡ σημασ. [[ἀμφίβολος]] παρὰ Πλουτ. 2. 722Ε.
|lstext='''ἄκλῠτος''': -ον, ([[κλύω]]) ὁ μὴ ἀκουσθείς, Ἐπιγράμμ. Ἑλλ. 1046, 91: ― ἡ σημασ. [[ἀμφίβολος]] παρὰ Πλουτ. 2. 722Ε.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἄκλυτος]], -ον (Α) [[κλύω]]<br />αυτός που δεν ακούστηκε, ο [[αθόρυβος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ἀ</i>- στερητ. <span style="color: red;">+</span> <i>κλυτὸς</i> <span style="color: red;"><</span> [[κλύω]].
}}
{{mantoulidis
|mantxt=(=αὐτός πού δέν ἀκούστηκε). Ἀπό το α στερητ. + [[κλυτός]] τοῦ [[κλύω]] (=[[ἀκούω]]). Δές γιά περισσότερα παράγωγα στό [[ρῆμα]] [[κλύω]].
}}
{{trml
|trtx====[[noiseless]]===
Bulgarian: безшумен, беззвучен; Finnish: meluton; French: [[silencieux]]; German: [[geräuschlos]]; Greek: [[αθόρυβος]]; Ancient Greek: [[ἄβρομος]], [[ἀδούπητος]], [[ἄθροος]], [[ἄθρους]], [[ἄκλυτος]], [[ἄκτυπος]], [[ἄνηχος]], [[ἀσμάραγος]], [[αὐίαχος]], [[αὐΐαχος]], [[ἀψόφητος]], [[ἄψοφος]], [[κωφός]]; Hungarian: zajtalan, nesztelen, hangtalan; Latin: [[tacitus]], [[impercussus]]; Norwegian Bokmål: lydløs; Ottoman Turkish: گورلدیسز‎; Polish: bezgłośny, bezszumny, bezszumowy; Romanian: silențios, nezgomotos; Russian: [[бесшумный]]; Turkish: gürültüsüz
}}
}}

Latest revision as of 14:03, 13 January 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄκλῠτος Medium diacritics: ἄκλυτος Low diacritics: άκλυτος Capitals: ΑΚΛΥΤΟΣ
Transliteration A: áklytos Transliteration B: aklytos Transliteration C: aklytos Beta Code: a)/klutos

English (LSJ)

ἄκλυτον, (κλύω) unheard, IG14.1389ii32; opp. κλυτός, Plu.2.722e (nisi leg. ἄκλυστος).

Spanish (DGE)

-ον
1 no escuchado, no atendido εἰ δέ τῳ ἄκλυτα ταῦτα si alguien no atendiese a estas palabras Marc.Sid. en IUrb.Rom.1155.91.
2 imperceptible ἀήρ Plu.2.722e.

German (Pape)

[Seite 74] ungehört, Herod. Att.; geräuschlos, ἀήρ Plut. Symp. 8, 3, wo aber wohl dem vorangehenden ἀκύμων entsprechend ἄκλυστος zu schreiben.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
où l'on n'entend aucun bruit, calme, paisible.
Étymologie: , κλύω.

Russian (Dvoretsky)

ἄκλῠτος: бесшумный, беззвучный (ἀήρ Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

ἄκλῠτος: -ον, (κλύω) ὁ μὴ ἀκουσθείς, Ἐπιγράμμ. Ἑλλ. 1046, 91: ― ἡ σημασ. ἀμφίβολος παρὰ Πλουτ. 2. 722Ε.

Greek Monolingual

ἄκλυτος, -ον (Α) κλύω
αυτός που δεν ακούστηκε, ο αθόρυβος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < - στερητ. + κλυτὸς < κλύω.

Mantoulidis Etymological

(=αὐτός πού δέν ἀκούστηκε). Ἀπό το α στερητ. + κλυτός τοῦ κλύω (=ἀκούω). Δές γιά περισσότερα παράγωγα στό ρῆμα κλύω.

Translations

noiseless

Bulgarian: безшумен, беззвучен; Finnish: meluton; French: silencieux; German: geräuschlos; Greek: αθόρυβος; Ancient Greek: ἄβρομος, ἀδούπητος, ἄθροος, ἄθρους, ἄκλυτος, ἄκτυπος, ἄνηχος, ἀσμάραγος, αὐίαχος, αὐΐαχος, ἀψόφητος, ἄψοφος, κωφός; Hungarian: zajtalan, nesztelen, hangtalan; Latin: tacitus, impercussus; Norwegian Bokmål: lydløs; Ottoman Turkish: گورلدیسز‎; Polish: bezgłośny, bezszumny, bezszumowy; Romanian: silențios, nezgomotos; Russian: бесшумный; Turkish: gürültüsüz