σμώχω: Difference between revisions
Νέῳ δὲ σιγᾶν μᾶλλον ἢ λαλεῖν πρέπει → Iuvenem magis tacere quam fari decet → Dem jungen Mann steht Schweigen mehr als Reden an
(11) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(mltxt.*?)ῑ(.*?\n\}\})" to "$1ῖ$2") |
||
(21 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=smocho | |Transliteration C=smocho | ||
|Beta Code=smw/xw | |Beta Code=smw/xw | ||
|Definition=<span class=" | |Definition=<span class="bld">A</span> [[rub down]], [[grind down]], καὶ σμώχετ' ἀμφοῖν τοῖν γνάθοιν Ar. ''Pax'' 1309; σμώξας Nic.''Th.''530.<br><span class="bld">2</span> metaph., [[attack with abuse]], Diodorus ap.Sch.Ar.''Th.''396. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0912.png Seite 912]] = [[σμάω]], [[σμήχω]], reiben, abwischen, reinigen, ἐκλαμπρύνειν, Schol. zu Ar. a. a. O.; ἀμφοῖν [[τοῖν]] γνάθοιν, Ar. Pax 1274, wo der Schol. τρίβειν, ἐσθίειν erklärt; bei Nic. Ther. 530 ist σμώξας [[varia lectio|v.l.]] für μίξας. – Die VLL. erkl. σμῶξαι, πατάξαι, u. leiten davon [[σμῶδιξ]] her. | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[frotter]], [[écraser]], [[broyer]].<br />'''Étymologie:''' DELG cf. [[σμήω]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=σμώχω [~ σμήχω] [[vermorzelen]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''σμώχω:''' перемалывать, перетирать, т. е. жевать (ἀμφοῖν ταῖν γνάθοιν Arph.). | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=Α<br /><b>1.</b> [[τρίβω]] («καὶ σμώχετ' ἀμφοῑν τοῖν γνάθοιν», <b>Αριστοφ.</b>)<br /><b>2.</b> <b>μτφ.</b> [[προσβάλλω]] με ύβρεις.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Το ρ. έχει σχηματιστεί από την ετεροιωμένη [[βαθμίδα]] <i>σμω</i>- της ρίζας <i>σμη</i>- του ρ. <i>σμῶ</i> «[[πλένω]], [[σφουγγίζω]], [[καθαρίζω]]» με το ενεστωτικό [[επίθημα]] -<i>χω</i> ([[πρβλ]]. [[σμήχω]]). Κατ' [[άλλη]], όμως, [[άποψη]], το ρ. σχηματίστηκε αναλογικά [[προς]] τα <i>σώσμώχω χω</i>, [[ψώχω]]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''σμώχω:''' μέλ. <i>-ξω</i> ([[σμάω]]), [[κατατρίβω]], [[λιανίζω]], [[κοπανίζω]], σε Αριστοφ. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''σμώχω''': μέλλ. -ξω. ([[σμάω]]), [[ψήχω]], [[τρίβω]], [[κατατρίβω]], «λιανίζω», καὶ σμώχετ’ ἀμφοῖν ταῖν γνάθοιν Ἀριστοφ. Εἰρ. 1309· σμώξας Νικ. Θηρ. 530. 2) μεταφορ., πρσβάλλω δι’ ὕβρεων, Διόδ. παρὰ τῷ Σχολ. εἰς Ἀριστοφ. Θεσμ. 396 (389). - Καθ’ Ἡσυχ.: «ἐνεργεῖν μετὰ σπουδῆς». | |||
}} | |||
{{etym | |||
|etymtx=See also: s. [[σμάω]] | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[σμώχω]], [[σμάω]]<br />to rub [[down]], [[grind]] [[down]], Ar. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 14:50, 6 February 2024
English (LSJ)
A rub down, grind down, καὶ σμώχετ' ἀμφοῖν τοῖν γνάθοιν Ar. Pax 1309; σμώξας Nic.Th.530.
2 metaph., attack with abuse, Diodorus ap.Sch.Ar.Th.396.
German (Pape)
[Seite 912] = σμάω, σμήχω, reiben, abwischen, reinigen, ἐκλαμπρύνειν, Schol. zu Ar. a. a. O.; ἀμφοῖν τοῖν γνάθοιν, Ar. Pax 1274, wo der Schol. τρίβειν, ἐσθίειν erklärt; bei Nic. Ther. 530 ist σμώξας v.l. für μίξας. – Die VLL. erkl. σμῶξαι, πατάξαι, u. leiten davon σμῶδιξ her.
French (Bailly abrégé)
frotter, écraser, broyer.
Étymologie: DELG cf. σμήω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
σμώχω [~ σμήχω] vermorzelen.
Russian (Dvoretsky)
σμώχω: перемалывать, перетирать, т. е. жевать (ἀμφοῖν ταῖν γνάθοιν Arph.).
Greek Monolingual
Α
1. τρίβω («καὶ σμώχετ' ἀμφοῑν τοῖν γνάθοιν», Αριστοφ.)
2. μτφ. προσβάλλω με ύβρεις.
[ΕΤΥΜΟΛ. Το ρ. έχει σχηματιστεί από την ετεροιωμένη βαθμίδα σμω- της ρίζας σμη- του ρ. σμῶ «πλένω, σφουγγίζω, καθαρίζω» με το ενεστωτικό επίθημα -χω (πρβλ. σμήχω). Κατ' άλλη, όμως, άποψη, το ρ. σχηματίστηκε αναλογικά προς τα σώσμώχω χω, ψώχω.
Greek Monotonic
σμώχω: μέλ. -ξω (σμάω), κατατρίβω, λιανίζω, κοπανίζω, σε Αριστοφ.
Greek (Liddell-Scott)
σμώχω: μέλλ. -ξω. (σμάω), ψήχω, τρίβω, κατατρίβω, «λιανίζω», καὶ σμώχετ’ ἀμφοῖν ταῖν γνάθοιν Ἀριστοφ. Εἰρ. 1309· σμώξας Νικ. Θηρ. 530. 2) μεταφορ., πρσβάλλω δι’ ὕβρεων, Διόδ. παρὰ τῷ Σχολ. εἰς Ἀριστοφ. Θεσμ. 396 (389). - Καθ’ Ἡσυχ.: «ἐνεργεῖν μετὰ σπουδῆς».
Frisk Etymological English
See also: s. σμάω